Nevena & Jelena
Unlock your Serbian
Dobrodošli u podkast "Unlock your Serbian" sa Nevenom i Jelenom! (English below) U ovom jedinstvenom podkastu razgovaramo o svakodnevnim temama važnim za svakoga ko uči srpski kao strani jezik, ali i za one koji već žive u Srbiji ili planiraju da se presele. Jedinstvenost podkasta je što je prilagođen svima – od početnika do naprednih učenika. Svake nedelje dobijate dve epizode o istoj temi, ali na različitim nivoima: A1–B1.1 i B1.2–C1. Tako možete da uporedite razgovore na različitim nivoima i pratite svoj napredak. Verujemo da ćete uz "Unlock your Serbian" brzo stići do višeg nivoa znanja! K...
Koniecznie odwiedź stronę podcastu i wesprzyj twórcę: unlockyourserbian.com
Autor
Nevena & Jelena
Kategoria
Strona podcastu
Ostatni odcinek
6 lip 2026
Gdzie słuchać?
Podcasty w aplikacji Replaio Radio Już wkrótcePodcasty trafią do aplikacji już wkrótce. Zainstaluj teraz i jako pierwszy zobacz nowe podejście do podcastów
Odcinki
Burnout ili sagorevanje - beginner (A1-B1.1) 06.07.2026 5:52
Danas razgovaramo o umoru i stresu na poslu, to jest o burn-out -u. Pošto Jelena i ja radimo na internetu, po ceo dan gledamo u ekran kompjutera i telefona. Zbog toga smo često veoma umorne. U ovoj epizodi pričamo o tome zašto nam je posle celog dana na internetu teško da komuniciramo sa ljudima uživo i zašto nam najviše prija tišina. Takođe, pričamo i o svakodnevnim obavezama odraslih ljudi, kao...
Burnout ili sagorevanje - advanced (B1.2-C1) 06.07.2026 19:20
U današnjoj epizodi razgovaramo o jednoj veoma aktuelnoj temi sa kojom se mnogi suočavaju – burn-out -u, odnosno profesionalnom pregorevanju. S obzirom da obe radimo onlajn i živimo u hiperkonektovanom svetu, često osećamo pritisak da stalno budemo dostupne i krivicu kada sebi dozvolimo da se „isključimo”. Zato danas delimo naša lična iskustva o tome kako konstantan rad ispred ekrana utiče na nas...
Sport i Srbija - beginner (A1-B1.1) 29.06.2026 6:16
Danas razgovaramo o sportu u Srbiji. Nismo stručnjaci ali znamo da je sport veoma važan za srpsku kulturu i društvo. Pričamo o tome kako ljudi reaguju kada naši timovi pobeđuju ili gube. Kada pobeđujemo, svi su srećni i vole sportiste, ali kada gubimo, ljudi se brzo naljute i govore loše stvari. Pominjemo fudbal, košarku i tenis, gde svi ponosno prate uspehe Novaka Đokovića. Takođe, objašnjavamo...
Sport i Srbija - advanced (B1.2-C1) 29.06.2026 20:52
Iako nismo stručnjaci za sport, svesne smo koliko je on važan u srpskoj kulturi i mentalitetu. Danas razgovaramo o tome kako sportska takmičenja predstavljaju ključan društveni momenat koji spaja ljude, i kako otkrivaju neke specifične osobine Srba. Analiziramo fenomen koji često postaje sa licemeran i dvoličan: zašto se u Srbiji kunemo u naše sportiste kada pobeđuju, dok ih surovo kritikujemo či...
Leto i letnji odmor u Srbiji - beginner (A1-B1.1) 22.06.2026 6:02
Dobro došli u novu, veoma posebnu epizodu podkasta Unlock Your Serbian ! Danas snimamo uživo zajedno iz Grčke što je prvi put da smo na istom mestu tokom snimanja. U ovoj epizodi razgovaramo o letnjem odmoru i o tome šta Srbi rade kada dođe leto. Pričamo o tome zašto Srbi najviše vole more i zašto često putuju automobilom na sever Grčke ili u Crnu Goru. Takođe, delimo naša mišljenja o letu u Beog...
Leto i letnji odmor u Srbiji - advanced (B1.2-C1) 22.06.2026 17:35
Danas imamo veoma posebnu epizodu jer po prvi put snimamo uživo zajedno iz iste prostorije, i to u Grčkoj! Tema našeg razgovora je letnji odmor i navike Srba tokom leta. Objašnjavamo zašto mi ne putujemo samo u avgustu, već planiramo odmore tokom celog leta, i zašto su sever Grčke i poluostrvo Halkidiki toliko popularni da tamo često važi čuvena izreka „Pričaj srpski da te ceo svet razume“. Takođ...
Slava, matura, jezici - Vaša pitanja, advanced (B1.2-C1) 15.06.2026 20:22
Dobro došli u novu, specijalnu epizodu našeg podkasta Unlock Your Serbian ! Ovog puta odgovaramo na pitanja naših članova sa Patreona i bavimo se veoma zanimljivim tradicijama u Srbiji. Prvo detaljno objašnjavamo šta treba da radite i kako da se ponašate kada vas neko pozove na slavu. Otkrivamo zašto je ovaj poziv znak velikog poštovanja i šta vas sve čeka – od običaja uzimanja žita na samom ulazu...
Slava, matura, jezici - Vaša pitanja, beginner (A1-B1.1) 15.06.2026 5:50
Dobro došli u novu, specijalnu epizodu podkasta Unlock Your Serbian ! Danas odgovaramo na pitanja naših članova sa Patreona o srpskim tradicijama. Prvo pričamo o slavi i objašnjavamo šta treba da radite ako vas prijatelj pozove u goste. To znači da ste mu veoma važni, a mi vam otkrivamo kako izgleda običaj sa žitom na ulazu, zašto se sredom i petkom jede riba na posnoj slavi i šta je to popularno...
Nostalgija - beginner (A1-B1.1) 08.06.2026 6:34
Listen to the longer version ( 13 minutes ) & read the transcript with English translations by becoming a member! Join our Patreon here: https://www.patreon.com/c/unlockyourserbian/membership Book a Serbian lesson with Jelena or Nevena on our website (unlockyourserbian.com) Follow us on Instagram , TikTok , and YouTube ! Danas pričamo o nostalgiji. To je onaj osećaj kada nam nešto nedostaje...
Nostalgija - advanced (B1.2-C1) 08.06.2026 20:30
Listen to the longer version ( 36 minutes ) & read the transcript with English translations by becoming a member! Join our Patreon here: https://www.patreon.com/c/unlockyourserbian/membership Book a Serbian lesson with Jelena or Nevena on our website (unlockyourserbian.com) Follow us on Instagram , TikTok , and YouTube ! Danas istražujemo temu nostalgije i preispitujemo šta nam zapravo najvi...
Srpski VS hrvatski sa Klarom - beginner (A1-B1.1) 01.06.2026 7:12
Listen to the longer version ( 13 minutes ) & read the transcript with English translations by becoming a member! Join our Patreon here: https://www.patreon.com/c/unlockyourserbian/membership Book a Serbian lesson with Jelena or Nevena on our website (unlockyourserbian.com) Follow us on Instagram , TikTok , and YouTube ! Ovo je specijalna epizoda jer prvi put imamo gošću! Sa nama je Klara, n...
Srpski VS hrvatski sa Klarom - advanced (B1.2-C1) 01.06.2026 18:53
Listen to the longer version ( 46 minutes ) & read the transcript with English translations by becoming a member! Join our Patreon here: https://www.patreon.com/c/unlockyourserbian/membership Join our group calls taking place every Saturday at 5 pm CET: https://www.patreon.com/c/UnlockYourSerbian Book a Serbian lesson with Jelena or Nevena on our website (unlockyourserbian.com) Follow us on...
Humor u Srbiji - beginner (A1-B1.1) 25.05.2026 5:03
U ovoj epizodi pričamo o humoru i o tome kako ga mi razumemo. Vidimo da ljudi imaju različito mišljenje o smehu. Za nas u Srbiji, humor je veoma važan deo mentaliteta. Mi mnogo volimo sarkazam, crni humor i volimo da se šalimo na svoj račun. Takođe, u epizodi objašnjavamo zašto su nam smešni različiti regionalni akcenti i stereotipi u Srbiji. Longer version of this episode (12 minutes), transcri...
Humor u Srbiji - advanced (B1.2-C1) 25.05.2026 18:54
U ovoj epizodi analiziramo šta humor znači za našu svakodnevicu i razgovaramo o zanimljivim razlikama u tome kako ga doživljavamo. Posebnu pažnju dajemo specifičnosti srpskog mentaliteta, gde sarkazam, crni humor i šale na sopstveni račun igraju ključnu ulogu. Objašnjavamo fenomene poput igranja različitim regionalnim akcentima i stereotipima. Longer version of this episode (40 minutes), transcrip...
Gde se osećamo „kao kod kuće” - beginner (A1-B1.1) 18.05.2026 8:48
Danas razgovaramo o jednoj veoma važnoj temi: koja je razlika između reči kuća i dom? Pričamo o tome šta znači osećati se opušteno i sigurno na nekom mestu i delimo sa vama naša iskustva o životu u inostranstvu. Kada se preselite u novu zemlju, morate sve da učite ispočetka, dakle kako da plaćate račune, kako funkcioniše sistem i kako da nađete nove prijatelje. To često nije lako i zahteva mnogo e...
Gde se osećamo „kao kod kuće” - advanced (B1.2-C1) 18.05.2026 28:20
U ovoj epizodi analiziramo suptilnu razliku između pojmova kuća i dom, i fokusiramo se na to šta zaista znači osećati se „kao kod kuće“. Polazimo od sopstvenog iskustva života u emigraciji i razgovaramo o psihološkim aspektima migracije, fenomenu identitetskog međuprostora i kompleksnog procesa rekonstrukcije sopstvenih uloga u tuđem društvu. Razgovaramo o egzistencijalnom izazovu ponovnog učenja...
Srpsko detinjstvo i porodice - beginner (A1-B1.1) 11.05.2026 9:38
U ovoj epizodi pričamo o našem detinjstvu u Srbiji. Sećamo se vremena kada smo išle u predškolsko, igrale se sa barbi-lutkama i provodile cele dane u parkovima na Banovom brdu i Novom Beogradu. Razgovaramo o tome kako smo kao deca volele životinje i pomagale psima lutalicama u parku, ali i o važnim tradicijama poput Prvog maja, kada porodice i prijatelji zajedno prave roštilj u prirodi. If you wan...
Srpsko detinjstvo i porodice - advanced (B1.2-C1) 11.05.2026 27:30
U ovoj epizodi se vraćamo u prošlost i oživljavamo uspomene na naše odrastanje u Srbiji. Razgovaramo o ranom uzrastu, počevši od predškolskog perioda koji pamtimo po bezbrižnoj igri, prvim barbi-lutkama i druženju u beogradskim parkovima. Razgovaramo o tome koliko je za decu u Srbiji važna sloboda kretanja i boravak u prirodi, bilo da je reč o Adi Ciganliji, Košutnjaku ili prostranim blokovima No...
Zašto putujemo? - beginner (A1-B1.1) 04.05.2026 9:16
U ovoj epizodi razgovaramo o putovanjima i učenju jezika. Volimo da koristimo lokalni jezik kada smp u inostranstvu, kao što su nemački ili grčki, ali kažemo da je to ponekad teško jer nam ljudi često odgovaraju na engleskom. Nevena savetuje da je najbolje putovati u male gradove gde ljudi ne znaju engleski, jer je to najbolja šansa da vežbate i naučite nove reči. Putovanja su za nas hobi, ali i l...
Zašto putujemo? - advanced (B1.2-C1) 04.05.2026 29:09
Danas razgovaramo o vezi između putovanja i učenja stranih jezika. Razgovaramo o onom specifičnom osećaju frustracije koji svi poliglote poznaju: kada se trudite da naručite kafu na lokalnom jeziku, a sagovornik vam, čim čuje strani akcenat, odmah odgovori na engleskom. Posle se fokusiramo na to kako se naša perspektiva prema putovanjima menja kroz život. Shvatile smo da preseljenje u inostranstv...
Kako govorimo o osećanjima u Srbiji - beginner (A1-B1.1) 27.04.2026 8:14
U ovoj epizodi pričamo o tome kako ljudi u Srbiji pokazuju svoja osećanja. Često u knjigama učimo reči za hranu ili odeću, ali mi mislimo da je važno da znate i reči kao što su sreća, tuga i razočaranje. Razgovaramo o tome da li su Srbi otvoreni i zašto mnogi misle da je pokazivanje tuge znak slabosti. Kada imamo neki problem, mi često ne želimo da pričamo o tome, nego brzo promenimo priču. To zov...
Kako govorimo o osećanjima u Srbiji - advanced (B1.2-C1) 27.04.2026 27:43
U novoj epizodi podkasta razgovaramo o tome kako u Srbiji govorimo o osećanjima i kakav je naš stav prema emocijama. Kroz razgovor analiziramo specifičan vokabular poput reči sreća, tuga, razočaranje, ravnodušnost i bes. Diskutujemo o tome zašto u srpskom mentalitetu pokazivanje emocija često nosi etiketu slabosti . Govorimo o „skretanju sa teme“ – situacije kada izbegavamo da pričamo o onome što...
Textbook srpski VS pravi srpski - beginner (A1-B1.1) 20.04.2026 9:17
U ovoj epizodi pričamo o tome kako Srbi stvarno govore srpski jezik. U knjigama često učimo reči koje niko ne koristi, kao što je reč „onde“. Mi uvek kažemo „tamo“. Takođe, umesto „da li“, mi skoro uvek kažemo „je l’“. Na primer: „Je l’ hoćeš kafu?“. Danas učimo i zanimljive izraze. Kada mislimo da nešto nije moguće, kažemo „malo sutra“. Ako ne želimo da nam neko kaže „hvala“, kažemo „taman posla“...
Textbook srpski VS pravi srpski - advanced (B1.2-C1) 20.04.2026 30:40
U ovoj epizodi analiziramo razlike između srpskog jezika koji učimo u knjigama za srpski kao strani i onoga što ćete zaista čuti na ulicama Beograda ili Novog Sada. Istražujemo zašto standardni udžbenici često sadrže zastarele reči ili neprirodne dijaloge, dok u stvarnom životu koristimo skraćenice poput „je l'“ umesto formalnog „da li“. Posebno se fokusiramo na česte gramatičke greške koje p...
Studije i univerziteti u Srbiji - beginner (A1-B1.1) 13.04.2026 9:39
U ovoj epizodi razgovaramo o studiranju i fakultetu u Srbiji. Pričamo o tome kako izgleda prijemni ispit i šta sve studenti moraju da uče. Nevena deli svoja lepa iskustva sa studija u Beogradu, dok Jelena priča o stresu i studiranju na stranom jeziku u Francuskoj. Govorimo o studentskoj rutini, ispitima, ali i o kafi tokom pauza i potrazi za stanom. If you want to listen to the longer version of t...
Podobne podcasty
Replaio nie jest wydawcą podcastów; nazwy audycji, okładki i audio należą do ich autorów i są rozpowszechniane przez publiczne kanały RSS