Nevena & Jelena
Unlock your Serbian
Dobrodošli u podkast "Unlock your Serbian" sa Nevenom i Jelenom! (English below) U ovom jedinstvenom podkastu razgovaramo o svakodnevnim temama važnim za svakoga ko uči srpski kao strani jezik, ali i za one koji već žive u Srbiji ili planiraju da se presele. Jedinstvenost podkasta je što je prilagođen svima – od početnika do naprednih učenika. Svake nedelje dobijate dve epizode o istoj temi, ali na različitim nivoima: A1–B1.1 i B1.2–C1. Tako možete da uporedite razgovore na različitim nivoima i pratite svoj napredak. Verujemo da ćete uz "Unlock your Serbian" brzo stići do višeg nivoa znanja! K...
Autor
Nevena & Jelena
Kategorie
Podcast-Website
Neueste Folge
6. Jul 2026
Wo hören?
Podcasts in der App Replaio Radio Bald verfügbarPodcasts kommen bald in die App. Installiere sie jetzt und erlebe als Erster einen ganz neuen Blick auf Podcasts
Folgen
Burnout ili sagorevanje - beginner (A1-B1.1) 06.07.2026 5:52
Danas razgovaramo o umoru i stresu na poslu, to jest o burn-out -u. Pošto Jelena i ja radimo na internetu, po ceo dan gledamo u ekran kompjutera i telefona. Zbog toga smo često veoma umorne. U ovoj epizodi pričamo o tome zašto nam je posle celog dana na internetu teško da komuniciramo sa ljudima uživo i zašto nam najviše prija tišina. Takođe, pričamo i o svakodnevnim obavezama odraslih ljudi, kao...
Burnout ili sagorevanje - advanced (B1.2-C1) 06.07.2026 19:20
U današnjoj epizodi razgovaramo o jednoj veoma aktuelnoj temi sa kojom se mnogi suočavaju – burn-out -u, odnosno profesionalnom pregorevanju. S obzirom da obe radimo onlajn i živimo u hiperkonektovanom svetu, često osećamo pritisak da stalno budemo dostupne i krivicu kada sebi dozvolimo da se „isključimo”. Zato danas delimo naša lična iskustva o tome kako konstantan rad ispred ekrana utiče na nas...
Sport i Srbija - beginner (A1-B1.1) 29.06.2026 6:16
Danas razgovaramo o sportu u Srbiji. Nismo stručnjaci ali znamo da je sport veoma važan za srpsku kulturu i društvo. Pričamo o tome kako ljudi reaguju kada naši timovi pobeđuju ili gube. Kada pobeđujemo, svi su srećni i vole sportiste, ali kada gubimo, ljudi se brzo naljute i govore loše stvari. Pominjemo fudbal, košarku i tenis, gde svi ponosno prate uspehe Novaka Đokovića. Takođe, objašnjavamo...
Sport i Srbija - advanced (B1.2-C1) 29.06.2026 20:52
Iako nismo stručnjaci za sport, svesne smo koliko je on važan u srpskoj kulturi i mentalitetu. Danas razgovaramo o tome kako sportska takmičenja predstavljaju ključan društveni momenat koji spaja ljude, i kako otkrivaju neke specifične osobine Srba. Analiziramo fenomen koji često postaje sa licemeran i dvoličan: zašto se u Srbiji kunemo u naše sportiste kada pobeđuju, dok ih surovo kritikujemo či...
Leto i letnji odmor u Srbiji - beginner (A1-B1.1) 22.06.2026 6:02
Dobro došli u novu, veoma posebnu epizodu podkasta Unlock Your Serbian ! Danas snimamo uživo zajedno iz Grčke što je prvi put da smo na istom mestu tokom snimanja. U ovoj epizodi razgovaramo o letnjem odmoru i o tome šta Srbi rade kada dođe leto. Pričamo o tome zašto Srbi najviše vole more i zašto često putuju automobilom na sever Grčke ili u Crnu Goru. Takođe, delimo naša mišljenja o letu u Beog...
Leto i letnji odmor u Srbiji - advanced (B1.2-C1) 22.06.2026 17:35
Danas imamo veoma posebnu epizodu jer po prvi put snimamo uživo zajedno iz iste prostorije, i to u Grčkoj! Tema našeg razgovora je letnji odmor i navike Srba tokom leta. Objašnjavamo zašto mi ne putujemo samo u avgustu, već planiramo odmore tokom celog leta, i zašto su sever Grčke i poluostrvo Halkidiki toliko popularni da tamo često važi čuvena izreka „Pričaj srpski da te ceo svet razume“. Takođ...
Slava, matura, jezici - Vaša pitanja, advanced (B1.2-C1) 15.06.2026 20:22
Dobro došli u novu, specijalnu epizodu našeg podkasta Unlock Your Serbian ! Ovog puta odgovaramo na pitanja naših članova sa Patreona i bavimo se veoma zanimljivim tradicijama u Srbiji. Prvo detaljno objašnjavamo šta treba da radite i kako da se ponašate kada vas neko pozove na slavu. Otkrivamo zašto je ovaj poziv znak velikog poštovanja i šta vas sve čeka – od običaja uzimanja žita na samom ulazu...
Slava, matura, jezici - Vaša pitanja, beginner (A1-B1.1) 15.06.2026 5:50
Dobro došli u novu, specijalnu epizodu podkasta Unlock Your Serbian ! Danas odgovaramo na pitanja naših članova sa Patreona o srpskim tradicijama. Prvo pričamo o slavi i objašnjavamo šta treba da radite ako vas prijatelj pozove u goste. To znači da ste mu veoma važni, a mi vam otkrivamo kako izgleda običaj sa žitom na ulazu, zašto se sredom i petkom jede riba na posnoj slavi i šta je to popularno...
Nostalgija - beginner (A1-B1.1) 08.06.2026 6:34
Listen to the longer version ( 13 minutes ) & read the transcript with English translations by becoming a member! Join our Patreon here: https://www.patreon.com/c/unlockyourserbian/membership Book a Serbian lesson with Jelena or Nevena on our website (unlockyourserbian.com) Follow us on Instagram , TikTok , and YouTube ! Danas pričamo o nostalgiji. To je onaj osećaj kada nam nešto nedostaje...
Nostalgija - advanced (B1.2-C1) 08.06.2026 20:30
Listen to the longer version ( 36 minutes ) & read the transcript with English translations by becoming a member! Join our Patreon here: https://www.patreon.com/c/unlockyourserbian/membership Book a Serbian lesson with Jelena or Nevena on our website (unlockyourserbian.com) Follow us on Instagram , TikTok , and YouTube ! Danas istražujemo temu nostalgije i preispitujemo šta nam zapravo najvi...
Srpski VS hrvatski sa Klarom - beginner (A1-B1.1) 01.06.2026 7:12
Listen to the longer version ( 13 minutes ) & read the transcript with English translations by becoming a member! Join our Patreon here: https://www.patreon.com/c/unlockyourserbian/membership Book a Serbian lesson with Jelena or Nevena on our website (unlockyourserbian.com) Follow us on Instagram , TikTok , and YouTube ! Ovo je specijalna epizoda jer prvi put imamo gošću! Sa nama je Klara, n...
Srpski VS hrvatski sa Klarom - advanced (B1.2-C1) 01.06.2026 18:53
Listen to the longer version ( 46 minutes ) & read the transcript with English translations by becoming a member! Join our Patreon here: https://www.patreon.com/c/unlockyourserbian/membership Join our group calls taking place every Saturday at 5 pm CET: https://www.patreon.com/c/UnlockYourSerbian Book a Serbian lesson with Jelena or Nevena on our website (unlockyourserbian.com) Follow us on...
Humor u Srbiji - beginner (A1-B1.1) 25.05.2026 5:03
U ovoj epizodi pričamo o humoru i o tome kako ga mi razumemo. Vidimo da ljudi imaju različito mišljenje o smehu. Za nas u Srbiji, humor je veoma važan deo mentaliteta. Mi mnogo volimo sarkazam, crni humor i volimo da se šalimo na svoj račun. Takođe, u epizodi objašnjavamo zašto su nam smešni različiti regionalni akcenti i stereotipi u Srbiji. Longer version of this episode (12 minutes), transcri...
Humor u Srbiji - advanced (B1.2-C1) 25.05.2026 18:54
U ovoj epizodi analiziramo šta humor znači za našu svakodnevicu i razgovaramo o zanimljivim razlikama u tome kako ga doživljavamo. Posebnu pažnju dajemo specifičnosti srpskog mentaliteta, gde sarkazam, crni humor i šale na sopstveni račun igraju ključnu ulogu. Objašnjavamo fenomene poput igranja različitim regionalnim akcentima i stereotipima. Longer version of this episode (40 minutes), transcrip...
Gde se osećamo „kao kod kuće” - beginner (A1-B1.1) 18.05.2026 8:48
Danas razgovaramo o jednoj veoma važnoj temi: koja je razlika između reči kuća i dom? Pričamo o tome šta znači osećati se opušteno i sigurno na nekom mestu i delimo sa vama naša iskustva o životu u inostranstvu. Kada se preselite u novu zemlju, morate sve da učite ispočetka, dakle kako da plaćate račune, kako funkcioniše sistem i kako da nađete nove prijatelje. To često nije lako i zahteva mnogo e...
Gde se osećamo „kao kod kuće” - advanced (B1.2-C1) 18.05.2026 28:20
U ovoj epizodi analiziramo suptilnu razliku između pojmova kuća i dom, i fokusiramo se na to šta zaista znači osećati se „kao kod kuće“. Polazimo od sopstvenog iskustva života u emigraciji i razgovaramo o psihološkim aspektima migracije, fenomenu identitetskog međuprostora i kompleksnog procesa rekonstrukcije sopstvenih uloga u tuđem društvu. Razgovaramo o egzistencijalnom izazovu ponovnog učenja...
Srpsko detinjstvo i porodice - beginner (A1-B1.1) 11.05.2026 9:38
U ovoj epizodi pričamo o našem detinjstvu u Srbiji. Sećamo se vremena kada smo išle u predškolsko, igrale se sa barbi-lutkama i provodile cele dane u parkovima na Banovom brdu i Novom Beogradu. Razgovaramo o tome kako smo kao deca volele životinje i pomagale psima lutalicama u parku, ali i o važnim tradicijama poput Prvog maja, kada porodice i prijatelji zajedno prave roštilj u prirodi. If you wan...
Srpsko detinjstvo i porodice - advanced (B1.2-C1) 11.05.2026 27:30
U ovoj epizodi se vraćamo u prošlost i oživljavamo uspomene na naše odrastanje u Srbiji. Razgovaramo o ranom uzrastu, počevši od predškolskog perioda koji pamtimo po bezbrižnoj igri, prvim barbi-lutkama i druženju u beogradskim parkovima. Razgovaramo o tome koliko je za decu u Srbiji važna sloboda kretanja i boravak u prirodi, bilo da je reč o Adi Ciganliji, Košutnjaku ili prostranim blokovima No...
Zašto putujemo? - beginner (A1-B1.1) 04.05.2026 9:16
U ovoj epizodi razgovaramo o putovanjima i učenju jezika. Volimo da koristimo lokalni jezik kada smp u inostranstvu, kao što su nemački ili grčki, ali kažemo da je to ponekad teško jer nam ljudi često odgovaraju na engleskom. Nevena savetuje da je najbolje putovati u male gradove gde ljudi ne znaju engleski, jer je to najbolja šansa da vežbate i naučite nove reči. Putovanja su za nas hobi, ali i l...
Zašto putujemo? - advanced (B1.2-C1) 04.05.2026 29:09
Danas razgovaramo o vezi između putovanja i učenja stranih jezika. Razgovaramo o onom specifičnom osećaju frustracije koji svi poliglote poznaju: kada se trudite da naručite kafu na lokalnom jeziku, a sagovornik vam, čim čuje strani akcenat, odmah odgovori na engleskom. Posle se fokusiramo na to kako se naša perspektiva prema putovanjima menja kroz život. Shvatile smo da preseljenje u inostranstv...
Kako govorimo o osećanjima u Srbiji - beginner (A1-B1.1) 27.04.2026 8:14
U ovoj epizodi pričamo o tome kako ljudi u Srbiji pokazuju svoja osećanja. Često u knjigama učimo reči za hranu ili odeću, ali mi mislimo da je važno da znate i reči kao što su sreća, tuga i razočaranje. Razgovaramo o tome da li su Srbi otvoreni i zašto mnogi misle da je pokazivanje tuge znak slabosti. Kada imamo neki problem, mi često ne želimo da pričamo o tome, nego brzo promenimo priču. To zov...
Kako govorimo o osećanjima u Srbiji - advanced (B1.2-C1) 27.04.2026 27:43
U novoj epizodi podkasta razgovaramo o tome kako u Srbiji govorimo o osećanjima i kakav je naš stav prema emocijama. Kroz razgovor analiziramo specifičan vokabular poput reči sreća, tuga, razočaranje, ravnodušnost i bes. Diskutujemo o tome zašto u srpskom mentalitetu pokazivanje emocija često nosi etiketu slabosti . Govorimo o „skretanju sa teme“ – situacije kada izbegavamo da pričamo o onome što...
Textbook srpski VS pravi srpski - beginner (A1-B1.1) 20.04.2026 9:17
U ovoj epizodi pričamo o tome kako Srbi stvarno govore srpski jezik. U knjigama često učimo reči koje niko ne koristi, kao što je reč „onde“. Mi uvek kažemo „tamo“. Takođe, umesto „da li“, mi skoro uvek kažemo „je l’“. Na primer: „Je l’ hoćeš kafu?“. Danas učimo i zanimljive izraze. Kada mislimo da nešto nije moguće, kažemo „malo sutra“. Ako ne želimo da nam neko kaže „hvala“, kažemo „taman posla“...
Textbook srpski VS pravi srpski - advanced (B1.2-C1) 20.04.2026 30:40
U ovoj epizodi analiziramo razlike između srpskog jezika koji učimo u knjigama za srpski kao strani i onoga što ćete zaista čuti na ulicama Beograda ili Novog Sada. Istražujemo zašto standardni udžbenici često sadrže zastarele reči ili neprirodne dijaloge, dok u stvarnom životu koristimo skraćenice poput „je l'“ umesto formalnog „da li“. Posebno se fokusiramo na česte gramatičke greške koje p...
Studije i univerziteti u Srbiji - beginner (A1-B1.1) 13.04.2026 9:39
U ovoj epizodi razgovaramo o studiranju i fakultetu u Srbiji. Pričamo o tome kako izgleda prijemni ispit i šta sve studenti moraju da uče. Nevena deli svoja lepa iskustva sa studija u Beogradu, dok Jelena priča o stresu i studiranju na stranom jeziku u Francuskoj. Govorimo o studentskoj rutini, ispitima, ali i o kafi tokom pauza i potrazi za stanom. If you want to listen to the longer version of t...
Ähnliche Podcasts
Replaio ist kein Herausgeber von Podcasts; die Namen der Sendungen, Cover und Audioinhalte gehören ihren Autoren und werden über öffentliche RSS-Feeds verbreitet