Biblioteca LEMI

Libros Sonoros

Arts ES ↓ Odcinki: 7

El Laboratorio de Educación y Mediación Intercultural a través de Biblioteca LEMI, lanza su colección Libros Sonoros como un propuesta editorial que privilegia la oralidad y la intermedialidad, en su expresión sonora y performática, para poner en valor estas características de las literaturas en lenguas originarias y señalar que a través del sonido también se crean nuevos lectores.

Koniecznie odwiedź stronę podcastu i wesprzyj twórcę: rss.com

Autor

Biblioteca LEMI

Kategoria

Arts

Strona podcastu

rss.com

Ostatni odcinek

30 kwi 2026

Gdzie słuchać?

Podcasty w aplikacji Replaio Radio Już wkrótce

Podcasty trafią do aplikacji już wkrótce. Zainstaluj teraz i jako pierwszy zobacz nowe podejście do podcastów

Pobierz z Google Play Zainstaluj za darmo Android 5 mln+ pobrań · ocena 4,8 iOS niedługo

Odcinki

Tsitsokgo talhtsí: kamaxanatliw papa' || Cruz Alejandra Lucas Juárez || Tutunakú 30.04.2026

Tsitsokgo talhtsí: kamaxanatliw papa' / Semilla roja: Poemas para Luno / Red Seed: Poems for Luno Este compilación trilingüe nos ofrece una selección de poemas del primer libro de Cruz Alejandra Lucas Juárez, quien fue la primera mujer en publicar poesía en tutunakú-español con su obra Xlaktsuman papa’ / Las hijas del Luno (2021), ahora con la traducción al inglés de Wendy Call y Whitney DeVos. La...

Semilla roja: Poemas para Luno || Cruz Alejandra Lucas Juárez || Español 30.04.2026

Tsitsokgo talhtsí: kamaxanatliw papa' / Semilla roja: Poemas para Luno / Red Seed: Poems for Luno Este compilación trilingüe nos ofrece una selección de poemas del primer libro de Cruz Alejandra Lucas Juárez, quien fue la primera mujer en publicar poesía en tutunakú-español con su obra Xlaktsuman papa’ / Las hijas del Luno (2021), ahora con la traducción al inglés de Wendy Call y Whitney DeVos. La...

Red Seed: Poems for Luno || Cruz Alejandra Lucas Juárez || English 30.04.2026

Tsitsokgo talhtsí: kamaxanatliw papa' / Semilla roja: Poemas para Luno / Red Seed: Poems for Luno Este compilación trilingüe nos ofrece una selección de poemas del primer libro de Cruz Alejandra Lucas Juárez, quien fue la primera mujer en publicar poesía en tutunakú-español con su obra Xlaktsuman papa’ / Las hijas del Luno (2021), ahora con la traducción al inglés de Wendy Call y Whitney DeVos. La...

Tsitsokgo talhtsí: kamaxanatliw papa' / Semilla roja: Poemas para Luno / Red Seed: Poems for Luno || Cruz Alejandra Lucas Juárez || Tutunakú-español-inglés 30.04.2026

Tsitsokgo talhtsí: kamaxanatliw papa' / Semilla roja: Poemas para Luno / Red Seed: Poems for Luno Este compilación trilingüe nos ofrece una selección de poemas del primer libro de Cruz Alejandra Lucas Juárez, quien fue la primera mujer en publicar poesía en tutunakú-español con su obra Xlaktsuman papa’ / Las hijas del Luno (2021), ahora con la traducción al inglés de Wendy Call y Whitney DeVos. La...

Pa’ataj wa Pa’ajuum / Romper el sonido || Pedro Uc || Maya-español 26.03.2026

Pa’ataj wa Pa’ajuum / Romper el Sonido es un poema bilingüe maya-español . Escrito, traducido y leído por Pedro Uc. Una composición en siete partes que con fuerza denuncia y resiste ante el despojo y la violencia infringidos a la tierra y quienes junto a ella cohabitan. Ganador en el certamen “Fomento a la Creación Artística 2021” en la categoría Poesía en Lengua Nativa convocada por el VIII Festi...

Pa’ataj wa Pa’ajuum / Romper el sonido || Pedro Uc || Maya 26.03.2026

Pa’ataj wa Pa’ajuum / Romper el Sonido es un poema bilingüe maya-español . Escrito, traducido y leído por Pedro Uc. Una composición en siete partes que con fuerza denuncia y resiste ante el despojo y la violencia infringidos a la tierra y quienes junto a ella cohabitan. Ganador en el certamen “Fomento a la Creación Artística 2021” en la categoría Poesía en Lengua Nativa convocada por el VIII Festi...

Pa’ataj wa Pa’ajuum / Romper el Sonido || Pedro Uc || Español 26.03.2026

Pa’ataj wa Pa’ajuum / Romper el Sonido es un poema bilingüe maya-español . Escrito, traducido y leído por Pedro Uc. Una composición en siete partes que con fuerza denuncia y resiste ante el despojo y la violencia infringidos a la tierra y quienes junto a ella cohabitan. Ganador en el certamen “Fomento a la Creación Artística 2021” en la categoría Poesía en Lengua Nativa convocada por el VIII Festi...

Słuchaj podcastu Libros Sonoros w Replaio

Radio i podcasty w jednej aplikacji - za darmo, bez zakładania konta. Zainstaluj już dziś i nie przegap premiery

Pobierz z Google Play

Replaio nie jest wydawcą podcastów; nazwy audycji, okładki i audio należą do ich autorów i są rozpowszechniane przez publiczne kanały RSS