Federico Faccio

Cha risunkish

Music QU ↓ Odcinki: 6

Ka podcastpi cancionesta qaaq riysh, unanchanaas maymantachus amoranku, ima versiones tiyanku, pichus chaywan llamkara kunankama. Saanllapi pensanaaysh kunan pachapi, ima papelta apin folkloré, ima papelta apiysh noqaysh tukuy cha yachaypata. Ka proyectuan quichuapaq mosoq espaciusta kichariynaaysh, idiomata sinchiyas. Kikin importante kanqa ari tukuymata cuestionanayshpaq.

Koniecznie odwiedź stronę podcastu i wesprzyj twórcę: www.federicofaccio.com

Autor

Federico Faccio

Kategoria

Music

Strona podcastu

www.federicofaccio.com

Ostatni odcinek

19 gru 2025

Gdzie słuchać?

Podcasty w aplikacji Replaio Radio Już wkrótce

Podcasty trafią do aplikacji już wkrótce. Zainstaluj teraz i jako pierwszy zobacz nowe podejście do podcastów

Pobierz z Google Play Zainstaluj za darmo Android 5 mln+ pobrań · ocena 4,8 iOS niedługo

Odcinki

Mayman ripanki 19.12.2025

Leonel Iglesias, Folclore argentino para guitarra Valladares, L. (1965). Santiago Del Estero. Documental folklórico. Serie Mapa Musical Argentino Volumen III [Vinyl-LP]. Dial (4); DRM-15022 Alero Quichua Santiagueño (1971). Llajtaymanta llojserani [Vinyl-LP]. Diapasón (3) – AC.82.  Goldman, R. (2014). Charanguisto . Rolando Goldman. Di Lullo, O. (1940). Cancionero popular de Santiago del Estero ....

El vidalero 22.07.2025

Kayllapi uyareq rinkish Sebastián Basualdopa versioninta gatu Julio Domingo Ayunta ruwasqanmanta, El vidalero .

Canción de lejos 07.07.2025

Wamaqllata suk zambamanta rimaysh, astaannenqa warmispa papelninkunamanta pensas. Canción de lejos 1972 estrenakuptin, ina lloqsichkanku mosoq versionesqa. Fuentes Shock, S. (2020). Realidades. Poesía reunida. Editorial Muchas Nueces. Versiones Los Trovadores. (1972). Canción de lejos. En Aquí... Cosquín 72 [Disco de vinilo]. Philips. Díaz, H. (aprox. 1970). Canción de lejos. En Nostalgias santiag...

Yachaspami amusqaykita 30.06.2025

Warmis papel ancha atunta aperanku folklorepi. Pero achka kutis mana reqsisqas kanku. Ka episodiupi suk vidalata uyaris pensanaysh tiyan imaqchus qonqasqa tiyara suk warmé: Leonilda Seda de González del Real, "Yuya". Fuentes - Tebes, M. C., & Karlovich, F. A. (2010). Sisa Pallana . Eudeba. - Bravo, D. (1956). Cancionero quichua santiagueño . Instituto de Letras de la Universidad Nacional de Tu...

Arunguita 23.06.2025

Fuentes - Bravo, D. (1956). Cancionero quichua santiagueño . Instituto de Letras de la Universidad Nacional de Tucumán. - Chazarreta, A. A. (1965). El eterno juglar . Ricordi Americana. - Hermanos Ábalos. (s.f.). Danzas regionales del folklore argentino [Folleto incluido con grabación]. - Instituto Nacional de Musicología “Carlos Vega”. (s.f.). Catálogo digital . https://catalogo.inmcv.cultura.gob...

La atamisqueña 16.06.2025

Ka wamaq episodiupi La atamisqueña manta rimaysh. Wakinkuna versionesta uyaris, Chazarretapa llamkayninta qaaysh. Elvira Ceballostapas yuyaysh, trayectorianta pianistayna, yachacheqyna ponderas. Fuentes - Carabajal, C. (Ed.). (2006). 100 chacareras 100 [CD]. La Salamanca. - SADAIC. (s.f.). Sociedad Argentina de Autores y Compositores de Música. https://www.sadaic.org.ar/ - Boletín Oficial de la Re...

Słuchaj podcastu Cha risunkish w Replaio

Radio i podcasty w jednej aplikacji - za darmo, bez zakładania konta. Zainstaluj już dziś i nie przegap premiery

Pobierz z Google Play

Replaio nie jest wydawcą podcastów; nazwy audycji, okładki i audio należą do ich autorów i są rozpowszechniane przez publiczne kanały RSS