Federico Faccio

Cha risunkish

Ka podcastpi cancionesta qaaq riysh, unanchanaas maymantachus amoranku, ima versiones tiyanku, pichus chaywan llamkara kunankama. Saanllapi pensanaaysh kunan pachapi, ima papelta apin folkloré, ima papelta apiysh noqaysh tukuy cha yachaypata. Ka proyectuan quichuapaq mosoq espaciusta kichariynaaysh, idiomata sinchiyas. Kikin importante kanqa ari tukuymata cuestionanayshpaq.

Auteur

Federico Faccio

Catégorie

Music

Site du podcast

www.federicofaccio.com

Dernier épisode

19 déc. 2025

Où écouter ?

Les podcasts dans l'appli Replaio Radio Bientôt disponible

Les podcasts arrivent très bientôt dans l'appli. Installe-la dès maintenant et découvre en avant-première une toute nouvelle façon de vivre les podcasts

Télécharger sur Google Play Installe-la gratuitement Android 5 M+ de téléchargements · note de 4,8 iOS bientôt

Épisodes

Mayman ripanki 19.12.2025

Leonel Iglesias, Folclore argentino para guitarra Valladares, L. (1965). Santiago Del Estero. Documental folklórico. Serie Mapa Musical Argentino Volumen III [Vinyl-LP]. Dial (4); DRM-15022 Alero Quichua Santiagueño (1971). Llajtaymanta llojserani [Vinyl-LP]. Diapasón (3) – AC.82.  Goldman, R. (2014). Charanguisto . Rolando Goldman. Di Lullo, O. (1940). Cancionero popular de Santiago del Estero ....

El vidalero 22.07.2025

Kayllapi uyareq rinkish Sebastián Basualdopa versioninta gatu Julio Domingo Ayunta ruwasqanmanta, El vidalero .

Canción de lejos 07.07.2025

Wamaqllata suk zambamanta rimaysh, astaannenqa warmispa papelninkunamanta pensas. Canción de lejos 1972 estrenakuptin, ina lloqsichkanku mosoq versionesqa. Fuentes Shock, S. (2020). Realidades. Poesía reunida. Editorial Muchas Nueces. Versiones Los Trovadores. (1972). Canción de lejos. En Aquí... Cosquín 72 [Disco de vinilo]. Philips. Díaz, H. (aprox. 1970). Canción de lejos. En Nostalgias santiag...

Yachaspami amusqaykita 30.06.2025

Warmis papel ancha atunta aperanku folklorepi. Pero achka kutis mana reqsisqas kanku. Ka episodiupi suk vidalata uyaris pensanaysh tiyan imaqchus qonqasqa tiyara suk warmé: Leonilda Seda de González del Real, "Yuya". Fuentes - Tebes, M. C., & Karlovich, F. A. (2010). Sisa Pallana . Eudeba. - Bravo, D. (1956). Cancionero quichua santiagueño . Instituto de Letras de la Universidad Nacional de Tu...

Arunguita 23.06.2025

Fuentes - Bravo, D. (1956). Cancionero quichua santiagueño . Instituto de Letras de la Universidad Nacional de Tucumán. - Chazarreta, A. A. (1965). El eterno juglar . Ricordi Americana. - Hermanos Ábalos. (s.f.). Danzas regionales del folklore argentino [Folleto incluido con grabación]. - Instituto Nacional de Musicología “Carlos Vega”. (s.f.). Catálogo digital . https://catalogo.inmcv.cultura.gob...

La atamisqueña 16.06.2025

Ka wamaq episodiupi La atamisqueña manta rimaysh. Wakinkuna versionesta uyaris, Chazarretapa llamkayninta qaaysh. Elvira Ceballostapas yuyaysh, trayectorianta pianistayna, yachacheqyna ponderas. Fuentes - Carabajal, C. (Ed.). (2006). 100 chacareras 100 [CD]. La Salamanca. - SADAIC. (s.f.). Sociedad Argentina de Autores y Compositores de Música. https://www.sadaic.org.ar/ - Boletín Oficial de la Re...

Écoute le podcast Cha risunkish sur Replaio

La radio et les podcasts dans une seule appli - gratuite, sans inscription. Installe-la dès aujourd'hui et ne rate pas le lancement

Télécharger sur Google Play

Replaio n'est pas éditeur de podcasts ; les noms des émissions, les visuels et l'audio appartiennent à leurs auteurs et sont diffusés via des flux RSS publics