Let's español

Let's español

人人都是主播

Author

Let's español

Category

Education

Podcast website

www.lizhi.fm

Latest episode

Mar 11, 2026

Where to listen?

Podcasts in the app Replaio Radio Coming soon

Podcasts are coming to the app soon. Install now and be the first to see a whole new take on podcasts

Get it on Google Play Install for free Android 5M+ downloads · 4.8 rating iOS soon

Episodes

Vol. 144| 怎么用西语解释“上火”? 19.10.2018

背景音乐:Emir Kusturica- Daddy's Gone 今日音频只有西语“拖泥”,因为中文“带水Lucía”被热得上火了,喉咙冒烟,说不出话。上火这个词,很多同学都问过我们,应该怎么翻译成西班牙语呢? “上火”和“风水”一样,是带有浓重中国文化背景的词语,很难用一两个词就能解释清楚,所以比如el calor de dentro这样的字面翻译,歪果仁如果不懂中国文化,那就算看懂了每个词,也不会懂它的意思,可能还会误会年轻人活力旺盛,嗯嗯?拖泥作为...

Vol. 143 | Kaixo!今天我们学习巴斯克语! 19.10.2018

背景音乐:Emir Kusturica- Daddy's Gone 昨天在新浪weibo(letsespannol西语)分享了一个巴斯克电视台Eitb的视频,视频中分别测试了马拉加人对巴斯克语和毕尔巴鄂人对安达卢西亚语的了解程度,结果... 拖泥嘴硬说他只懂了一点安达鲁西亚语,但是我看他就是一个词也没懂啊哼哼。我们的安达鲁西亚外教Ángela看了视频,也表示一词也没懂~ 看来真的有必要做一下方言教学啦!今天就从拖泥的半个母语(因为他是一半毕尔巴鄂人,一半马...

Vol. 142 | 当你想不起一个词怎么说的时候,就用这个西语词吧! 19.10.2018

背景音乐:Celia Cruz - Rie y Llora 之前我们有过一期推送,讲 爱传闲话的人 在推送中我们学到过这个词,chismoso/a,八卦的人, 爱讲闲话的人。和它相近的chisme就是“闲话”、“八卦”的意思。 但chisme在生活中还有一个更加常用,万能的词,在你一时想不起来一个词怎么说的时候,可以用它来代替,相当于汉语里的 “那个东西”、“就那个”、“那玩意儿”、“反正就是那个”,英语里的thingy。比如: Lucía, ¿qué hace este chisme aquí? Lu...

Vol. 140 | 西语中要说“像英国人一样准时”? 19.10.2018

背景音乐:Enrique Iglesias - Ayer 当西班牙人想说一个人很准时的时候,会说 tener puntualidad inglesa / británica / de los británicos, 这个人像英国人一样准时。因为在西班牙人心中,英国人都是非常准时的。拖泥作为在英国生活了N年的人,表示不认同,因为至少英国的公共交通就从没有准时过,特别是火车,刮点小风都会延误。 如果要我说,我会觉得德国人是更加严谨的,所以应该会更守时吧。然而Tony觉得与其说德国人严谨,不...

Vol. 141 | 西语-他听上去是个蛋! 19.10.2018

背景音乐:El Halcon De La Sierra - Huevos Y Frijoles 如果某个人特别特别特别眼熟(但是想不起来在哪里见过),Tony就会说:“¡Me suena un huevo!” 他听上去是个鸡蛋!这个人太眼熟了! sonar 除了“发出声音”以外,还有一个口语中的意思:让人觉得熟悉;让人想起...;眼熟;耳熟。比如见到一个眼熟的人,听到一段耳熟的旋律,你都可以说: Este tío me suena a alguien. 这家伙很眼熟/很像谁。 Esa canción me suena. 那首歌我...

Vol.139 | “近水楼台先得月”西语怎么说? 19.10.2018

背景音乐:Juanes - La Mejor Parte De Mi 周末我们吃了典型的西班牙菜 土豆鸡蛋饼 tortilla de patatas, 在上面我们放了拖泥和我都特别喜欢的 红甜椒 pimientos rojos del piquillo, 在切分土豆鸡蛋饼的时候,拖泥自己多分了一些红色甜椒。被我发现了,大叫不公平,拖泥说了一句在“每日西语打卡”(见最下)里面学过、让我无言以对的西语 俗语 dicho: Quien parte y reparte se queda con la mejor parte. El que parte y repart...

Vol.138 | 西语中用这个词来形容“传闲话的人”非常形象! 19.10.2018

背景音乐:Bebe - Se Fue 西语中有一个特别形象的词(要合着写):correveidile,有时候也写成correvedile(少了一个i)。它就是correr 跑+ ir 去 + (i 并且)decir 告诉 +他/她 结合在一起组成的词。一有什么事情发生就马上跑去告诉别人,当然就是“ 爱讲闲话的人”,“ 爱挑拨的人”啦!如果把中间的ve理解为ver也是可以帮助你记忆的:一有事情发生就跑去看,然后再四处传播。 如果你需要扩散一个新闻,找一个correveidile最合适啦...

Vol.137 | 毒奶西班牙语怎么说? 19.10.2018

你好,我们是拖泥和带水。今天的音频可能有些短,有些沮丧,实在是因为我们支持哪队哪队走,毒奶‍♂️举手。 毒奶西语怎么说呢?有一个有趣的词,gafe。它不光是指乌鸦嘴,或者支持谁赢,谁就输,还有“倒霉蛋”、“带来坏运气的人”的意思。 比如 自从你认识了这个人,你的运气就变差了。那么这个人就是gafe。 或者 每次你见到这个朋友,你就丢钱。那这个朋友就是gafe。 不过虽然支持的不是法国,可是仍然不能否认这是一场精彩的比赛。...

Vol.136 | 西班牙人真的不会“蹲”吗? 19.10.2018

“蹲”这个动作,很多人都说是中日韩特有的动作,网上一搜也都是各种“白人蹲不下”的帖子,甚至搜索油管,都是“亚洲蹲挑战”。 但是互联网的第一语言是英语,大多数中国人说起“老外”很多时候也是英语国家为主,那么西班牙人会蹲吗? 背景音乐:Otros Aires - Otra Noche en La Viruta 公众号:letsespannol西班牙语 最近回到新浪:letsespannol西语 “蹲”这个姿势在西班牙语里是posición en cuclillas,蹲着可以说 estar en cuclillas。...

Vol. 135 | Dele考试口语常见题目-环保回收 19.10.2018

本期西语原文和中文翻译请到公众号:西班牙语 回复 reciclar 查看

Vol. 134 | 西班牙语中Pasar 的这几个用法你知道吗? 19.10.2018

背景音乐:Guitarra Azul - Alma Pasar在西班牙语中有很多意思,比如在rae上有64个意思,在西语助手上有37个意思 今天我们来聊一下它比较有趣的几个用法: Pasarlo bien/bomba 玩得开心 -¿Lo has pasado bien en Malasia? 你在马来西亚玩得好吗? -Sí,lo he pasado bomba. 是的,玩得棒极了。 Yo paso. 别算我(拒绝) -Tony, ¿quieres venir con nosotros al Karaoke? -拖泥你要不要跟我们去卡啦OK? -No, gracias. Paso. -不去,谢...

Vol. 133 | 西语Competición 和partido 有什么不同? 19.10.2018

有同学在后台问,这两个词都有“比赛,竞赛”的意思,它们的区别在哪里呢? 背景音乐:M-Clan - Llamando A La Tierra Partido 和 Competición的区别 主要区别 一个competición里面可以包括很多的partidos, 比如现在进行的世界杯(西语聊世界杯戳这里)就是包括了很多的partidos的competición。 Partido 一般是指对抗性的,有两支队伍或者两个人进行的比赛,大多数球类比赛都用partido: un partido de fútbol 一场足球赛 dos partid...

Vol. 132 | 足球中的Tiki-taka 是什么意思? 19.10.2018

西班牙语 Tiki taka或者tiqui taca,是一种很西班牙的足球战术,早在80年代就有人这样用了,2006年世界杯的时候被西班牙的足球评论员发扬光大。它是一个拟声词,形容足球运动员们在球场上的快速短传,tiki, taka, tiki, taka, tiki, taka... ... ... ... ... 西班牙队最擅长的就是tiki taka,从未放弃,凭借tiki taka赢得了连续两届欧洲杯冠军,中间还捧了一届世界杯冠军。昨天晚上的比赛也不例外,120分钟的比赛里传球1137词,成...

Vol. 131 | Debajo del edificio?你看你又说中式西语了吧?! 19.10.2018

我们之前节目中纠正过的“中式西语”错误你还记得吗? 不要再把“应用程序”叫作APP啦! 你再说gentes托尼就动手打你了喔! 不要再说来自 Hunan Provincia啦!(音频版) 请添加公众号:letsespannol西班牙语 查看2018年6月27日完整版 背景音乐:B-Case,Belinda,Manuel Turizo - Déjate Llevar 今天的DELE A2口语辅导课上,一位同学在做Tarea1的时候说,“Siempre paseo con mi familia por el jardín debajo de nuestro edificio.” 我...

Vol. 130 | 西班牙人说“你要弄湿自己”是什么意思? 19.10.2018

背景音乐:Friends-Spanish Version Karla & Kevin

Vol. 129 | 怎么说“不好的”才够西班牙? 19.10.2018

背景音乐:Fundación Tony Manero - Chungo De Quitar 之前的推送里我们分享过一个和guay一 样酷的代替“bueno”的词,今天我们来跟你分享一个代替“malo”的非常西班牙的词:chungo 不好的形势 una situación mala La situación entre Mr. & Mrs. Smith está chunga. Creo que se acabarán divorciando. 史密斯夫妇的关系很恶劣,我觉得他们最终会离婚的。 不好的状态/生病 estar enfermo -Tío, tienes muy mala pinta. ¿Qué te p...

Vol.128 | 用西语怎么说中国的省市区? 19.10.2018

查看文本请到

Vol. 127 | 西语聊聊本届世界杯吧~ 15.06.2018

wei xingongzhong号:letsespannol

Vol. 126 | 这个词和guay一样酷哦! 15.06.2018

Wechat cuenta oficial :letsespannol

Vol. 125 | “佩德罗在自己的家”什么意思? 15.06.2018

wexingongzhong号:letsespannol 背景音乐:Ancízar Fernández con los Emisarios - Como Pedro por Su Casa como Pedro por su casa是一个dicho 俗语,表示一个人在新的环境或者语境中没有压力,自由自在,随心所欲,轻而易举,如鱼得水... 也可以说como pez en el agua。 比如: Hace 3 días que Pavel se mudó a Berlín y se mueve como Pedro por su casa. Pavel 三天前搬家去了柏林,现在已经对这个城市了若指掌了。 Tony es...

Vol. 124 | 西语中可爱的指小词 15.06.2018

Wexingongzhong号:letsespannol 背景音乐:Robert Mendoza - Faded 一位西语初学者问我们,Luisito是什么意思?在词典里查不到呢。这是西班牙语中的“指小词”--el diminutivo。比如Luisito就是小路易斯的意思。 什么时候用? 表达感情(喜欢,厌恶...)。 但是这取决于你说话时候的语气和肢体语言。你可以咬牙切齿地说“Luisito”,也可以甜蜜蜜地说“Luisito”,比如音频中Tony的示范。 表示强调。 比如之前的小黄歌《Despacito》就是...

Vol. 123 | 你再说gentes托尼就打你了喔! 15.06.2018

we xin gongzhong号:letsespannol 背景音乐:Robert Mendoza - Pasos De Cero (cover) 昨天跟大家说了不要再把“应用程序”叫作APP啦!,今天我们来跟大家聊聊另外一个在口语课上让托尼抓狂的中国学生常见西语错误--就是喜欢复数,总是爱加s。所以今天我们来聊聊那些不能变成复数的词汇。 集体名词 Colectivos 和英语不同,西班牙语中的表示一组人/物的集体名词都是单数,虽然可以说Hay dos equipos de fútbol en la ciudad. 这个...

Vol. 122| 不要再把“应用程序”叫作APP啦! 15.06.2018

we chat gongzhong号:letsespannol 在我们的口语课上总是有同学犯一些让拖泥抓狂的错误,每次听到这样的错误Tony都无法控制他自己... 今天要跟大家第八百遍强调的就是这两个Tony的逆鳞:APP和PPT。 在西班牙如果只说APP或者PPT是没有人会懂的,除非ta来过中国。 正确的说法是什么? “应用程序”在西班牙的正确叫法是:aplicación或者App (啊噗) “幻灯片”的正确叫法是:PowerPoint 另外一个让拖泥受不了的错误是什么?在音频里可能...

Vol. 121| 黑人=negro/a,没毛病! 15.06.2018

we chat gongzhogn号:letsespannol 在“炙热的灰”的阅读中,很多同学把morena的Pepa翻译成了“黑色皮肤”的Pepa。Emmmmmm, 更好一些的翻译应该是“小麦色肌肤”的Pepa。为什么呢? Moreno/morena是一个非常有趣的词,它既可以形容一个人的肤色深,也可以形容一个人(白人)发色深。如果说一个人ser moren@,有可能是指这个人天生肤色深,但是因为西班牙绝大多数人都是白种人,所以在西班牙(仅仅在西班牙哦),一般来说是指这个人头发颜...

Vol. 120 | 西班牙人是怎么AA的? 15.06.2018

背景音乐:Efecto Pasillo - Salvajes irracionales Cuenta oficial de Wechat:letsespannol 本期节目文本请在cuenta oficial 回复关键词:AA

Listen to the Let's español podcast in Replaio

Radio and podcasts in one app - free, with no sign-up. Install today and do not miss the launch

Get it on Google Play

Replaio is not a podcast publisher; show names, artwork and audio belong to their authors and are distributed through public RSS feeds.