共生音樂節

共生共聲

Society ZH ↓ Odcinki: 82

各位聽眾朋友大家好,歡迎收聽《共生共聲》,用耳朵了解二二八。《共生共聲》是「共生音樂節」的Podcast 節目,而「共生音樂節」是一個青年發起的二二八紀念活動。在第10屆,我們想用更多元的角度和方式來介紹過去的歷史,因此架設了《共生共聲》Podcast節目。第12屆,共生音樂節達到募資「延伸目標」後,我們許諾延續製播的Podcast《共生共聲》第二季將從08/01陸續上架!第13屆,共生音樂節在導覽中加入了四語線上語音,歡迎搭配實體與線上展收聽!--Hosting provided by SoundOn

Koniecznie odwiedź stronę podcastu i wesprzyj twórcę: www.facebook.com

Autor

共生音樂節

Kategoria

Society

Strona podcastu

www.facebook.com

Ostatni odcinek

27 lut 2026

Gdzie słuchać?

Podcasty w aplikacji Replaio Radio Już wkrótce

Podcasty trafią do aplikacji już wkrótce. Zainstaluj teraz i jako pierwszy zobacz nowe podejście do podcastów

Pobierz z Google Play Zainstaluj za darmo Android 5 mln+ pobrań · ocena 4,8 iOS niedługo

Odcinki

【Audio Guide】04 The Self Yet to Arrive 27.02.2026

2026年共生音樂節的英語語音導覽,歡迎搭配實體、線上展一起欣賞~! -- Hosting provided by SoundOn

【Audio Guide】03-02 Whose 228? Multiple Memories and Positions in Literature 27.02.2026

2026年共生音樂節的英語語音導覽,歡迎搭配實體、線上展一起欣賞~! -- Hosting provided by SoundOn

【Audio Guide】03-01 The Time Tunnel: Art as a Space for Memory 27.02.2026

2026年共生音樂節的英語語音導覽,歡迎搭配實體、線上展一起欣賞~! -- Hosting provided by SoundOn

【Audio Guide】02-03 Tracing Memory Through Food: Never Forgetting 27.02.2026

2026年共生音樂節的英語語音導覽,歡迎搭配實體、線上展一起欣賞~! -- Hosting provided by SoundOn

【Audio Guide】02-02 Exiled Listening: Recovering Sealed Memories Through Listening 27.02.2026

2026年共生音樂節的英語語音導覽,歡迎搭配實體、線上展一起欣賞~! -- Hosting provided by SoundOn

【Audio Guide】02-01 Life and Death: Objects as Commemoration 27.02.2026

2026年共生音樂節的英語語音導覽,歡迎搭配實體、線上展一起欣賞~! -- Hosting provided by SoundOn

【Audio Guide】01-03 From Silence to Voicing: Intergenerational Family Memory 27.02.2026

2026年共生音樂節的英語語音導覽,歡迎搭配實體、線上展一起欣賞~! -- Hosting provided by SoundOn

【Audio Guide】01-02 Multiple Representations of victim experiences 27.02.2026

2026年共生音樂節的英語語音導覽,歡迎搭配實體、線上展一起欣賞~! -- Hosting provided by SoundOn

【Audio Guide】01-01 The Battlefield and Round Table of 228 Memory 27.02.2026

2026年共生音樂節的英語語音導覽,歡迎搭配實體、線上展一起欣賞~! -- Hosting provided by SoundOn

【Audio Guide】00 The Battlefield that is Also a RoundTable: Exhibition Introduction Overview 27.02.2026

2026年共生音樂節的英語語音導覽,歡迎搭配實體、線上展一起欣賞~! -- Hosting provided by SoundOn

【南四縣腔客語語音導覽】04 還毋曾到个自家 27.02.2026

2026年共生音樂節的南四縣腔客語語音導覽,歡迎搭配實體、線上展一起欣賞~! -- Hosting provided by SoundOn

【南四縣腔客語語音導覽】03-02 麼人个二二八?文學當中个多重記憶摎位所 27.02.2026

2026年共生音樂節的南四縣腔客語語音導覽,歡迎搭配實體、線上展一起欣賞~! -- Hosting provided by SoundOn

【南四縣腔客語語音導覽】03-01 時間个暗窿——藝術當作容納記憶个空間 27.02.2026

2026年共生音樂節的南四縣腔客語語音導覽,歡迎搭配實體、線上展一起欣賞~! -- Hosting provided by SoundOn

【南四縣腔客語語音導覽】02-03 用食追憶、毋識失憶 27.02.2026

2026年共生音樂節的南四縣腔客語語音導覽,歡迎搭配實體、線上展一起欣賞~! -- Hosting provided by SoundOn

【南四縣腔客語語音導覽】02-02 流亡个聽覺:從傾聽尋轉識囥起來个記憶 27.02.2026

2026年共生音樂節的南四縣腔客語語音導覽,歡迎搭配實體、線上展一起欣賞~! -- Hosting provided by SoundOn

【南四縣腔客語語音導覽】02-01 生前死後:手尾當作誌哀 27.02.2026

2026年共生音樂節的客語導覽,歡迎搭配現場展覽、線上展一起欣賞~! -- Hosting provided by SoundOn

【南四縣腔客語語音導覽】01-03 恬恬到發聲:𨃰世代个家族記憶 27.02.2026

2026年共生音樂節的南四縣腔客語語音導覽,歡迎搭配實體、線上展一起欣賞~! -- Hosting provided by SoundOn

【南四縣腔客語語音導覽】01-02 受害經驗个多重再現 27.02.2026

2026年共生音樂節的南四縣腔客語語音導覽,歡迎搭配實體、線上展一起欣賞~! -- Hosting provided by SoundOn

【南四縣腔客語語音導覽】01-01 二二八个記憶个戰場同圓桌仔 27.02.2026

2026年共生音樂節的南四縣腔客語語音導覽,歡迎搭配實體、線上展一起欣賞~! -- Hosting provided by SoundOn

【南四縣腔客語語音導覽】00 戰場嘛是圓桌仔:展覽前言同展區紹介 27.02.2026

2026年共生音樂節的南四縣腔客語語音導覽,歡迎搭配實體、線上展一起欣賞~! -- Hosting provided by SoundOn

【臺語語音導覽】04 猶咧搜揣的家己 27.02.2026

2026年共生音樂節的臺語語音導覽,歡迎搭配實體、線上展一起欣賞~! -- Hosting provided by SoundOn

【臺語語音導覽】03-02 誰的二二八?文學中的五花十色的記持佮位置 27.02.2026

2026年共生音樂節的臺語語音導覽,歡迎搭配實體、線上展一起欣賞~! -- Hosting provided by SoundOn

【臺語語音導覽】03-01 時間ê磅空——藝術成做容保留記持的空間 27.02.2026

2026年共生音樂節的臺語語音導覽,歡迎搭配實體、線上展一起欣賞~! -- Hosting provided by SoundOn

【臺語語音導覽】02-03 以食追憶,未曾失憶 27.02.2026

2026年共生音樂節的臺語語音導覽,歡迎搭配實體、線上展一起欣賞~! -- Hosting provided by SoundOn

【臺語語音導覽】02-02 流亡的聽覺:對聽見聲,揣轉來予人封存的記憶 27.02.2026

2026年共生音樂節的臺語語音導覽,歡迎搭配實體、線上展一起欣賞~! -- Hosting provided by SoundOn

Słuchaj podcastu 共生共聲 w Replaio

Radio i podcasty w jednej aplikacji - za darmo, bez zakładania konta. Zainstaluj już dziś i nie przegap premiery

Pobierz z Google Play

Replaio nie jest wydawcą podcastów; nazwy audycji, okładki i audio należą do ich autorów i są rozpowszechniane przez publiczne kanały RSS