燒餅與油條•日本人與台湾人

言葉ランド・Kotobaland文字樂園・台湾華語•日本語•台湾在住の日常

台湾華語、日本語の学習•台湾在住生活などについての番組です。台湾在住の日常や、日本語と台湾華語を行き来する日々の気づきを等身大でお届けします#語学の旅を一緒に楽しもう ! #言葉で遊ぼう!💬關於kotobaland・文字樂園收錄在日文跟中文的文字樂園裡 , 燒餅與油條這對台日夫妻的隨性家常黑白亂亂聊。 希望在這片文字小天地裡 ,可以遇到你。💬「言葉ランドって?」 台日夫妻・焼餅と油條が、言葉の細かいズレや文化の表情を雑談形式でひもといていく語感系Podcast。時々脱線、たまに深読み。美味しいおしゃべりと、くすぐられる言葉の違和感を。🎧Youtube 🔍@kotobaland https://www.youtube.com/@kotobaland🎧Apple Podcast  🔍言葉ラ...

Auteur

燒餅與油條•日本人與台湾人

Catégorie

Education

Site du podcast

podcasters.spotify.com

Dernier épisode

26 août 2025

Où écouter ?

Les podcasts dans l'appli Replaio Radio Bientôt disponible

Les podcasts arrivent très bientôt dans l'appli. Installe-la dès maintenant et découvre en avant-première une toute nouvelle façon de vivre les podcasts

Télécharger sur Google Play Installe-la gratuitement Android 5 M+ de téléchargements · note de 4,8 iOS bientôt

Épisodes

從狸貓臉到大猩猩胸膛|日文怎麼用動物形容身體?日文中文台語裡的動物園EP.06 26.08.2025

「狸貓臉」「狐狸臉」「大猩猩胸膛」「羚羊腳」「貓背」「貓舌」——你知道這些日文詞語的意思嗎? 本集《言葉ランド》,油條與燒餅用中文介紹6個日文裡用動物形容身體部位的有趣表達, 並搭配台語與中文的詞彙做比較。 來跟這對台日夫妻一起逛逛語言裡的動物園吧! 🎵最後還有貓咪主題歌曲推薦((喵~))   💡這個主題的日文版請點上一集收聽☟ 猫顔 って台湾語では不細工!?|水蛇腰、鮪魚肚、鳥仔腳、ゴリラ胸板…動物で例える人のカラ...

猫顔って台湾語では不細工!?|水蛇腰、鮪魚肚、鳥仔腳、ゴリラ胸板…動物で例える人のカラダ言葉図鑑EP.05 26.08.2025

猫の顔はかわいい…はずなのに、台湾語では「不細工」の意味!? 今回は、人の部位を動物にたとえた表現を、日台夫婦のゆるトークで紹介します。 小鳥脚、鮪魚肚、水蛇腰、ゴリラ胸板、キツネ顔…ことばの動物園、開園です。 🐾中国語版は次回配信予定。 🎵エンディングには猫ソングも登場!    🎧このテーマの中国語版もぜひ! 從狸貓臉到大猩猩胸膛|日文怎麼用動物形容身體?日文中文台語裡的動物園EP.06 https://open.spotify.com/...

有些詞很路痴?!聽台日夫妻閒聊”會繞路”的日文單字&高級含蓄的日式文青告白梗!EP.04 22.07.2025

延續上集,本集燒餅和油條想用中文邀你一起踏入那些不太坦率、繞得有點遠的語言世界,感受日文拐彎抹角的另類溫度。後半還有文青系告白話術實戰,以及一首慢慢走來的可愛中文歌。歡迎一起繞個路,遇見不同的風景吧。   💡這個主題的日文版請點上一集收聽☟ “方向音痴”な日本語!? 上着、ハサミ、すきやき?|日台夫婦が語る遠回りな言葉たちの話 EP.03 https://creators.spotify.com/pod/profile/kotobaland/episodes/EP-03-e35sgf9...

“方向音痴”な日本語!? 上着、ハサミ、すきやき?|日台夫婦が語る遠回りな言葉たちの話 EP.03 22.07.2025

言葉って、時々“方向音痴”。日台夫婦ののんびりトークで、日本語のズレを楽しんでみませんか? 普段当たり前に使っていることば。 その意味、ほんとに“言葉通り”ですか? 上着、ハサミ─そして、月が綺麗ですね。日本語って、ちょっと回りくどくて、でも可愛げがある。今回は、“素直じゃない”けれど、どこか趣がある言葉たちを、日台夫婦の雑談の中からお届けします。 後半では、「月鑑賞術」と、“遠回りな愛”を歌った中国語の一曲...

你的皺紋會飛?還是會游泳?來聽台日夫妻聊聊臉上的魚尾巴跟烏鴉腳印?!EP.02 07.07.2025

延續上集,本集我們用中文聊聊中文跟日文裡「皺紋」的奇特說法! 原來眼尾的細紋,不只是“魚尾紋”,在日文裡還叫「烏鴉的腳印」?!燒餅和油條一起散步語言的小天地,帶你發現「臉上的小故事」~節目中還聊到一首暖心的中文歌,推薦給想慢慢喜歡語言的人!   💡上一集是日文版的討論,想聽聽燒餅和油條怎麼用日文聊皺紋? 點這裡收聽☟📍《言葉ランド》Podcast 第1集: 顔に「魚のしっぽ」?「カラスの足跡」?「シワ」の話で日台夫婦...

顔に「魚のしっぽ」?「カラスの足跡」?「シワ」の話で日台夫婦が語る表現の違いEP.01 26.06.2025

皺(しわ)をテーマに日台の言葉の違いについてののんびりトーク🎧 服のしわ、顔のしわ、そして心に刻まれるしわ? 台湾華語と日本語に登場する「皺皺的」や「魚尾紋」、そして日本の「カラスの足跡」や「ちりめんじわ」など、夫婦ならではの軽快なトークで語ります。言葉の背景にある感覚やユーモアを一緒に味わってみませんか? 💡このテーマの 中国語版も公開中 !ぜひ聴いてみてくださいね👇 🎧 第2話|你的皺紋會飛?還是會游...

Écoute le podcast 言葉ランド・Kotobaland文字樂園・台湾華語•日本語•台湾在住の日常 sur Replaio

La radio et les podcasts dans une seule appli - gratuite, sans inscription. Installe-la dès aujourd'hui et ne rate pas le lancement

Télécharger sur Google Play

Replaio n'est pas éditeur de podcasts ; les noms des émissions, les visuels et l'audio appartiennent à leurs auteurs et sont diffusés via des flux RSS publics