SBS
SBS Examines ในภาษาไทย
SBS Examines คือพอดคาสต์ที่มุ่งสร้างความเข้าใจที่ถูกต้อง รู้เท่าทันข้อมูลบิดเบือนที่อาจบั่นทอนความสามัคคีในสังคมออสเตรเลีย โดยเฉพาะในชุมชนที่มีความหลากหลายทางภาษาและวัฒนธรรม ในทุกตอนของเราจะให้ข้อมูลเชิงลึกที่ชัดเจนในประเด็นสำคัญ เพื่อให้ผู้ฟังได้รับข้อมูลที่ถูกต้องและสร้างสังคมที่รู้เท่าทันและเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันมากขึ้น กดติดตามเรา เพื่อไม่พลาดเนื้อหาที่น่าสนใจและร่วมแลกเปลี่ยนความคิดเห็นไปด้วยกัน
Where to listen?
Podcasts in the app Replaio Radio Coming soonPodcasts are coming to the app soon. Install now and be the first to see a whole new take on podcasts
Episodes
Playing against prejudice: The community sports team fighting homophobia and transphobia - ทีมกีฬาชุมชนที่ต่อสู้กับแนวคิดเหยียดเพศและคนข้ามเพศ 10.07.2026 8:40
For over 40 years, the Flying Bats Football Club has been a safe space for LGBTIQ+ women and non-binary people. But the recent spotlight on transgender athletes has triggered a spate of misinformation targeting their teams. - ตลอดระยะเวลากว่า 40 ปีที่ผ่านมา สโมสรฟุตบอลฟลายอิ้งแบตส์เป็นพื้นที่ปลอดภัยสำหรับผู้หญิง LGBTQ+ และบุคคลที่ไม่ระบุเพศ แต่กระแสความสนใจที่เกิดขึ้นกับนักกีฬาข้ามเพศเมื่อเร็วๆ นี...
Will new gun laws make Australians safer? - กฎหมายควบคุมอาวุธปืนฉบับใหม่จะช่วยให้ชาวออสเตรเลียปลอดภัยขึ้นหรือไม่ 03.07.2026 10:39
There are over 4 million privately-owned guns legally registered in Australia — more than ever before. How they're regulated has again come under scrutiny following the Bondi terror attack. - ปัจจุบันมีปืนส่วนตัวที่จดทะเบียนถูกต้องตามกฎหมายในออสเตรเลียมากกว่าสี่ล้านกระบอก ซึ่งมากกว่าที่เคยมีมา การควบคุมดูแลปืนเหล่านี้กลับมาเป็นประเด็นที่ถูกตรวจสอบอีกครั้งหลังเหตุการณ์ก่อการร้ายที่บอนได
Can nature help tackle loneliness? - ธรรมชาติช่วยคลายเหงาได้ไหม 26.06.2026 8:25
In a recent study of LGBTQIA+ asylum seekers and refugees, nature was used not just as a meeting place, but as an environment where participants felt safe without being questioned or judged. - ในการศึกษาล่าสุดเกี่ยวกับผู้ขอลี้ภัยและผู้ลี้ภัยกลุ่ม LGBTQIA+ พบว่าธรรมชาติไม่ได้ถูกใช้เป็นเพียงสถานที่พบปะเท่านั้น แต่ยังเป็นสภาพแวดล้อมที่ผู้เข้าร่วมรู้สึกปลอดภัยโดยไม่ต้องถูกตั้งคำถามหรือถูกตัดสิน
Do we still need rites of passage? - เรายังจำเป็นต้องมีพิธีกรรมเปลี่ยนผ่านวัยอยู่หรือไม่ 19.06.2026 8:41
Coming of age rituals have existed across cultures for thousands of years. In modern Australia, traditions that have been preserved, adapted or newly created now exist side by side. But do young people still need a meaningful way to mark the transition into adulthood? - พิธีกรรมการก้าวเข้าสู่ความเป็นผู้ใหญ่มีมานานหลายพันปีแล้วในหลายวัฒนธรรม ในออสเตรเลียยุคใหม่ ประเพณีที่ได้รับการอนุรักษ์ ปรับเปลี่...
As women linked to ISIS return, how does Countering Violent Extremism (CVE) work in Australia? - การต่อต้านความรุนแรงสุดขั้วในออสเตรเลียตอบสนองอย่างไรเมื่อกลุ่มผู้หญิงที่เกี่ยวข้องกับ ISIS กลับมาอีกครั้ง 12.06.2026 10:35
The return of 32 women and children from Syria, who are linked to the self-proclaimed Islamic State group, has prompted concerns around community safety and discussions around mandatory Countering Violent Extremism (CVE) activities for at-risk individuals. - การส่งตัวผู้หญิงและเด็ก 32 คนจากซีเรีย ซึ่งมีความเชื่อมโยงกับกลุ่มไอเอสได้ก่อให้เกิดความกังวลเกี่ยวกับความปลอดภัยของชุมชน และการอภิปรายเกี่ยว...
How should we talk to children about antisemitism? - เราควรพูดคุยกับเด็ก ๆ เกี่ยวกับการต่อต้านชาวยิวอย่างไร 05.06.2026 11:32
Hearings for the Royal Commission on Antisemitism and Social Cohesion have revealed many victims and perpetrators of antisemitism in Australia are children. How do we discuss the issue in an age-appropriate way? - การสืบสวนของคณะกรรมการสอบสวนพิเศษว่าด้วยการต่อต้านชาวยิวและความสมานฉันท์ทางสังคมได้เปิดเผยว่า เหยื่อและผู้กระทำความผิดในการต่อต้านชาวยิวในออสเตรเลียจำนวนมากเป็นเด็ก เราจะพูดคุยเกี่ยวกับป...
How does political grief affect social cohesion? - ความโศกเศร้าทางการเมืองส่งผลกระทบต่อความสามัคคีทางสังคมอย่างไร 29.05.2026 10:31
When we're exposed to events or ideologies that go against our own beliefs, we can feel what experts call 'political grief'. Some say it's playing a role in the growing polarisation of our society. - เมื่อเราเผชิญกับเหตุการณ์หรืออุดมการณ์ที่ขัดแย้งกับความเชื่อของเราเอง เราอาจรู้สึกถึงสิ่งที่ผู้เชี่ยวชาญเรียกว่า 'ความโศกเศร้าทางการเมือง' บางคนกล่าวว่าสิ่งนี้มีบทบาทในการแบ่งขั้วที่เพิ่มมากขึ้นในสังค...
Meta, Media and Algorithms: Who decides what information we consume? - สื่อที่เราเสพบนโซเชียลมีเดีย เบื้องหลังเป็นใครกันที่ป้อนข้อมูลเหล่านี้ 22.05.2026 9:38
Australia's concentrated media landscape and the rise of tech giants have created a complex hierarchy, influencing the kind of information we receive online. Experts say it's changing society, and negatively impacting our sense of hope. - วงการสื่อมวลชนในออสเตรเลียนั้นขึ้นชื่อว่ามีการผูกขาดมากที่สุดแห่งหนึ่งในโลก และด้วยบริษัทยักษ์ใหญ่ด้านเทคโนโลยีอย่าง Meta ที่เข้ามามีอิทธิพลต่อรูปแบบข่าวที่เราบร...
A private space in public: How toilets highlight inequality - ห้องน้ำสาธารณะสะท้อนความไม่เท่าเทียมในสังคมอย่างไร 08.05.2026 11:35
The daily lives of many Australians revolve around toilet access. But while public toilets are a vital part of urban infrastructure, they're often unsafe, unusable or hard to find. - ชีวิตประจำวันของชาวออสเตรเลียจำนวนมากเกี่ยวข้องกับการเข้าถึงห้องน้ำ แต่ในขณะที่ห้องน้ำสาธารณะเป็นส่วนสำคัญของโครงสร้างพื้นฐานในเมือง ห้องน้ำเหล่านั้นมักจะไม่ปลอดภัย ใช้การไม่ได้ หรือหายาก
How has the refugee experience changed? - ประสบการณ์ของผู้ลี้ภัยปัจจุบันเปลี่ยนไปอย่างไรบ้าง 01.05.2026 8:53
Australia has welcomed over one million refugees. But changes to the economy, government policies, and the settlement process have made things more difficult for refugees settling today. - ออสเตรเลียให้การต้อนรับผู้ลี้ภัยกว่าหนึ่งล้านคนแล้ว แต่การเปลี่ยนแปลงทางเศรษฐกิจ นโยบายของรัฐบาล และกระบวนการตั้งถิ่นฐาน ทำให้การตั้งถิ่นฐานของผู้ลี้ภัยในปัจจุบันยากลำบากยิ่งขึ้น
What can be done to stop price gouging during the fuel crisis? - เราจะหยุดการโก่งราคาช่วงวิกฤตราคาน้ำมันได้อย่างไรบ้าง 24.04.2026 10:50
Fuel prices have spiked, and so have concerns and complaints about alleged price gouging. Are retailers cashing in on the crisis? - ราคาน้ำมันพุ่งสูงขึ้น ประชาชนกังวลและร้องเรียนเรื่องการฉวยโอกาสขึ้นราคามากขึ้นเช่นกัน ผู้ค้าปลีกกำลังฉวยโอกาสจากวิกฤตนี้หรือไม่
‘The perfect storm’: Why One Nation is so popular right now - เหตุใดพรรค One Nation จึงกลายเป็นพายุลูกใหม่ที่กระเพื่อมแรงทางการเมือง 17.04.2026 11:08
Pauline Hanson's One Nation Party is enjoying unprecedented popularity in the polls. What does the party's rise mean for social cohesion? - ผลสำรวจล่าสุดเผยว่าพรรค One Nation ของพอลลีน แฮนสัน กำลังได้รับความนิยมอย่างที่ไม่เคยมีมาก่อน ความนิยมของพรรคนี้มีความหมายอย่างไรต่อการสร้างความสมานฉันท์ในสังคม
In a polarised and digital world, can grief unite us? - ในโลกออนไลน์สุดโต่ง เราจะปรองดองจากเหตุสูญเสียได้ไหม 10.04.2026 10:57
Social media is changing how we grieve, especially following a shocking event like the Bondi terror attack. But could sharing our grief help bridge social divisions? - โซเชียลมีเดียทำให้พวกเราแสดงความเสียใจไม่เหมือนเดิมอีกต่อไป โดยเฉพาะหลังจากเหตุผู้ก่อการร้ายที่หาดบอนได แต่การแบ่งปันความเศร้าโศกของเราจะช่วยลดความแตกแยกทางสังคมได้หรือไม่
Who's profiting from your outrage? - ล่อให้โกรธแล้วสร้างกำไรจากโพสต์เหยียดเชื้อชาติ 03.04.2026 8:10
Intentionally triggering, offensive and outrageous videos about Australian migrant communities are proliferating online. But the videos aren't real — they're AI-generated — and the networks profiting off them are based overseas. - บนโซเชียลมีเดียออสเตรเลีย เราเห็นวิดิโอเกี่ยวกับผู้อพยพที่จงใจเผยแพร่เนื้อหาหยาบคายและจงใจสร้างความไม่พอใจ แต่แท้จริงแล้ววิดีโอเหล่านั้นสร้างขึ้นจากปัญญาประดิษฐ์หรือ AI...
'A massive reality check': AI-generated disinformation about war in the Middle East is even tricking experts - สื่อปลอมสงครามตะวันออกกลางกำลังแพร่กระจายทั่วโซเชียลมีเดีย ผู้เชี่ยวชาญกังวลแยกเนื้อหา AI ได้ยากขึ้น 27.03.2026 5:23
As war in Iran and the broader Middle East continues, real and fake videos of the conflict are proliferating on social media — and it's getting harder to tell the difference. - ขณะที่สงครามในอิหร่านและตะวันออกกลางยังคงดำเนินต่อไป วิดีโอจริงและวิดีโอปลอมเกี่ยวกับความขัดแย้งก็แพร่หลายในโซเชียลมีเดีย และเราก็แทบจะแยกข่าวจริงกับข่าวปลอมไม่ออกกันแล้ว
The Social Schism: How can we move forward as a more united country? - SBS Examines: เราจะเดินหน้าเป็นประเทศที่เป็นหนึ่งเดียวกว่านี้ได้อย่างไร 20.03.2026 8:27
SBS Examines and SBS Insight brought together prominent leaders and community voices to discuss the state of social cohesion in Australia. They shared their ideas on how we can rebuild trust and connection. - รายการ SBS Examines และ SBS Insight ได้เชิญผู้นำและคนดังในชุมชนมาร่วมพูดคุยเกี่ยวกับสถานการณ์ความสมานฉันท์ในสังคมออสเตรเลีย พวกเขาแบ่งปันแนวคิดว่าเราจะสร้างความเชื่อใจและสัมพันธ์ในสังคมได้อย่...
The Social Schism: How did we get here? - SBS Examines: ความแตกแยกทางสังคม เรามาถึงจุดนี้ได้อย่างไร 13.03.2026 8:32
SBS Examines and SBS Insight brought together prominent leaders and community voices to discuss the state of social cohesion in Australia. They told us why they think it's taken such a hit. - รายการ SBS Examines และ SBS Insight ได้เชิญผู้นำและคนดังในชุมชนมาร่วมพูดคุยเกี่ยวกับสถานการณ์ความสมานฉันท์ในสังคมออสเตรเลีย พวกเขาเปิดเผยว่าทำไมความสามัคคีทางสังคมถึงได้รับผลกระทบอย่างมากเช่นนี้
Causes and consequences: Do we all have the capacity for hatred? - SBS Examines: ความเกลียดชังในสังคมเกิดขึ้นได้อย่างไร? 18.07.2025 6:27
In this new series, Understanding Hate, we unpack the forces driving division, and ask what it takes to protect social cohesion. - SBS Examines บทใหม่นี้ ชวนทำความเข้าใจสาเหตุและผลกระทบของ 'ความเกลียดชัง' โดยเราจะสำรวจแรงผลักดันที่สร้างความแตกแยกในสังคม และตั้งคำถามว่า เราต้องทำอย่างไรจึงจะสามารถรักษาความปรองดองสามัคคีในสังคมไว้ได้
This slur was used to abuse Concetta's father. For her, it's a proud identity - SBS Examines: 'Wog' คำเหยียดเชื้อชาติที่ชาวอพยพรุ่นหลังเลือกใช้เรียกตัวเองอย่างภาคภูมิใจ 19.06.2025 7:34
The term was used as an insult towards Greek and Italian migrants who arrived after the Second World War. But the generations that follow have reclaimed 'wog', redefining their cultural identity. - 'Wog' คำที่เคยถูกใช้เป็นคำดูถูกที่ใช้เรียกแทนผู้อพยพชาวกรีกและอิตาเลียนที่เดินทางมายังออสเตรเลียหลังสงครามโลกครั้งที่สอง อะไรทำให้คนรุ่นหลังได้เปลี่ยนความหมายของคำนี้ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของวัฒนธรรมด้วยค...
This rural town has grown into a thriving multicultural hub - SBS Examines: รู้จัก ‘ดับโบ’ ชุมชนเล็กที่เติบโตด้วยการโอบรับวัฒนธรรมหลากหลาย 05.06.2025 8:54
In the central west of New South Wales, Dubbo is home to some of the largest Nepali and Indian communities in the state. - เมืองเล็กอย่าง 'ดับโบ (Dubbo)' ตั้งอยู่ในภูมิภาคเซ็นทรัลเวสต์ของรัฐนิวเซาท์เวลส์ ซึ่งได้กลายมาเป็นศูนย์กลางของความหลากหลายทางวัฒนธรรม และเป็นที่อยู่อาศัยของชุมชนชาวอินเดียและเนปาลที่ใหญ่ที่สุดแห่งหนึ่งของรัฐ
Why are migrant women missing out on vital medical tests? - SBS Examines: เหตุใดผู้อพยพหญิงจึงพลาดการตรวจสุขภาพที่สำคัญ? 22.05.2025 9:08
Many people from CALD communities, especially women, are avoiding or delaying preventative cancer care. - ผู้คนจากชุมชนที่มีความหลากหลายทางวัฒนธรรมและภาษา (CALD) โดยเฉพาะผู้หญิง กำลังหลีกเลี่ยงหรือเลื่อนการตรวจคัดกรองมะเร็งเชิงป้องกันออกไป
Have you been told your visa will be cancelled? This is how misinformation enables visa abuse - SBS Examines: ข้อมูลเท็จเกี่ยวกับการยกเลิกวีซ่าที่เปิดช่องให้เกิดการละเมิดสิทธิ์ 15.05.2025 9:01
The migration system is complex and confusing. Experts say a lack of accessible support and credible information is leading to visa abuse. - ระบบการย้ายถิ่นฐานนั้นซับซ้อนและชวนสับสน ผู้เชี่ยวชาญระบุว่า การขาดแคลนการสนับสนุนที่เข้าถึงได้และข้อมูลที่น่าเชื่อถือ กำลังนำไปสู่การละเมิดสิทธิ์เกี่ยวกับวีซ่า
Boost or burden? The cost of Australia's refugee intake - SBS Examines: ราคาที่ต้องจ่ายของการรับผู้ลี้ภัย ออสเตรเลียได้ประโยชน์หรือรับภาระ? 08.05.2025 10:08
Australia has spent $13 billion on offshore processing in over a decade. Human rights experts believe there's a less costly, more compassionate way. - ออสเตรเลียใช้งบประมาณถึง 13,000 ล้านดอลลาร์ไปกับกระบวนการดำเนินการให้ผู้ลี้ภัยนอกประเทศในช่วงตลอดเวลาสิบปีที่ผ่านมา ผู้เชี่ยวชาญด้านสิทธิมนุษยชนเชื่อว่ามันมีวิธีทางอื่นที่มีค่าใช้จ่ายน้อยกว่านี้และยังเห็นอกเห็นใจกับเพื่อนมนุษย์ได้มากกว่า
Who's Right? Who's Left? What role will religion play in this election? - SBS Examines: ศาสนาและความเชื่อมีบทบาทกับการเลือกตั้งปีนี้อย่างไร? 01.05.2025 6:32
The differing and diverse religious beliefs Australians hold will influence their vote this election. - ความแตกต่างและหลากหลายทางความเชื่อของชาวออสเตรเลียจะมีอิทธิพลต่อการลงคะแนนเสียงอย่างไรในการเลือกตั้งปีนี้
Who's Right? Who's Left? How will migrant communities vote this election? - SBS Examines: ชุมชนผู้ย้ายถิ่นฐานมีแนวโน้มจะโหวตใครในการเลือกตั้งครั้งนี้? 28.04.2025 9:35
Migration policies are a hot topic this election, but it's not clear how our diverse communities will cast their vote. - นโยบายการย้ายถิ่นฐานเป็นประเด็นร้อนในการเลือกตั้งครั้งนี้ แม้ยังไม่มีความแน่ชัดว่าชุมชนที่มีความหลากหลายในออสเตรเลียจะโน้มเอียงไปทางฝั่งใด
Similar podcasts
Replaio is not a podcast publisher; show names, artwork and audio belong to their authors and are distributed through public RSS feeds.