Olga Godlewska i Bartosz Wójcik
Podkast Zamorski
Podkast Zamorski to rozmowy o literaturze Globalnego Południa, w kierunku na południe od Florydy. Czytamy twórczość znad Zatoki Meksykańskiej, z basenu Morza Karaibskiego i z krajów Ameryki Łacińskiej. Omawiamy klasyczne teksty i nowości wydawnicze, przypominamy książki zapomniane. Relacjonujemy bieżące wydarzenia i śledzimy mniej oczywiste związki z regionem. Opowiadamy o prozie i literaturze faktu, przemycamy trochę poezji. Okazjonalnie zapraszamy do rozmowy gości oraz gościnie.https://zamorskie.pl/
Koniecznie odwiedź stronę podcastu i wesprzyj twórcę: zamorskie.pl
Autor
Olga Godlewska i Bartosz Wójcik
Kategoria
Strona podcastu
Ostatni odcinek
27 mar 2024
Gdzie słuchać?
Podcasty w aplikacji Replaio Radio Już wkrótcePodcasty trafią do aplikacji już wkrótce. Zainstaluj teraz i jako pierwszy zobacz nowe podejście do podcastów
Odcinki
Podkast Zamorski #28: Ayanna Lloyd Banwo, „Kiedy byłyśmy ptakami" 27.03.2024 50:59
W dwudziestym ósmym odcinku Podkastu Zamorskiego rozmawiamy o trynidadzkiej powieści "Kiedy byłyśmy ptakami" Ayanny Lloyd Banwo, która ukazała się w przekładzie Tomasza Wyżyńskiego nakładem Wydawnictwa Echa. Usłyszycie: Dlaczego "Kiedy byłyśmy ptakami" to wyjątkowy tytuł na polskim rynku książki Jaką muzykę można usłyszeć na cmentarzu Lapeyrouse w Port of Spain Dlaczego autorka...
Podkast Zamorski #27: Natalie Diaz, „Postkolonialny wiersz miłosny” 28.02.2024 37:33
W dwudziestym siódmym odcinku Podkastu Zamorskiego rozmawiamy o pierwszej książce Wydawnictwa Współbycie, „Postkolonialnym wierszu miłosnym” Natalie Diaz. Naszymi gościniami są założycielki wydawnictwa, Aleksandra Kardaczyńska i Dominika Wasilewska, oraz tłumaczka Joanna Mąkowska. Usłyszycie: Jaka idea stoi za powstaniem Wydawnictwa Współbycie Kim jest Rysia Jakie elementy składają się na tożsamoś...
Podkast Zamorski #26: Itamar Vieira Junior, „Krzywym pługiem” 06.02.2024 40:25
W dwudziestym szóstym odcinku Podkastu Zamorskiego rozmawiamy o wydanej przez GlowBook powieści "Krzywym pługiem" brazylijskiego autora Itamara Vieira Juniora. Naszym gościem jest Eliasz Chmiel, który przetłumaczył tę książkę. Rozmowa z tłumaczem zaczyna się w okolicy 19. minuty odcinka. Usłyszycie: W jaki popularny obecnie na polskim rynku książki nurt wpisuje się "Krzywym pługiem&...
Podkast Zamorski #25: Podsumowanie 2023 i zapowiedzi na 2024 03.01.2024 22:51
W dwudziestym piątym odcinku Podkastu Zamorskiego podsumowujemy 2023 rok i opowiadamy o naszych planach na 2024. Usłyszycie: Jakie ZMIANY czekają Zamorski w 2024 roku Jak Olga nieustannie mówi "ten rok", mając na myśli 2023 (aktualizacja jeszcze w toku) O pierwszej wspólnej publikacji Olgi i Bartka O różnych przestrzeniach, w których pojawiał się Zamorski w 2023 roku Jaki element zniknie...
Podkast Zamorski #24: Samanta Schweblin, „Ptaki” 13.12.2023 41:26
W dwudziestym czwartym odcinku Podkastu Zamorskiego rozmawiamy o zbiorze opowiadań argentyńskiej prozaiczki Samanty Schweblin pt. "Ptaki", ktory ukazał się nakładem Wydawnictwa Pauza w tłumaczeniu Tomasza Pindla. Usłyszycie: O jamajskim akcencie na tegorocznym festiwalu filmowym Watch Docs O zamorskich zapowiedziach trzech różnych wydawnictw na 2024 rok Jakiego rodzaju grozę spotkamy w t...
Podkast Zamorski #23: Pilar Quintana, „Suka” i „Otchłanie” 22.11.2023 35:47
W dwudziestym trzecim odcinku Podkastu Zamorskiego rozmawiamy o dwóch powieściach kolumbijskiej pisarki Pilar Quintany: "Suce" (hiszp. "La perra") oraz "Otchłaniach" (hiszp. "Los abismos"). Obie książki ukazały się nakładem Wydawnictwa Mova, a przetłumaczyła je Iwona Michałowska-Gabrych. Usłyszycie: Co łączy "Starego człowieka i morze" Ernesta Hemi...
Podkast Zamorski #22: „Tłumacząc przekład” - Agata Ostrowska 08.11.2023 53:22
W dwudziestym drugim odcinku Podkastu Zamorskiego usłyszycie zapis rozmowy z tłumaczką Agatą Ostrowską, którą przeprowadził w Lublinie Bartek. Mówimy też o naszych wrażeniach z Festiwalu Conrada i zapraszamy na listopadowe spotkanie Zamorskiego Klubu Czytelniczego . Agata Ostrowska – absolwentka Instytutu Lingwistyki Stosowanej UW, autorka ponad czterdziestu przekładów literackich z angielskiego i...
Podkast Zamorski #21: Zamorski Festiwal Conrada 2023 25.10.2023 40:20
W dwudziestym pierwszym odcinku Podkastu Zamorskiego opowiadamy o zamorskich gościach Festiwalu Conrada oraz o warsztatach, które podczas tego wydarzenia przeprowadzimy. Usłyszycie: O karaibskim akcencie w najnowszym numerze "Czasu Literatury" Co zainteresowało Bartka w artykule Grzegorza Jankowicza o "Przyjęciu" Natashy Brown Jaką książkę Samanty Schweblin poleca Olga, a jaką...
Podkast Zamorski #20: „Tłumacząc przekład” - Aga Zano 11.10.2023 1:04:19
W dwudziestym (jubileuszowym! Dziś są nasze urodziny) odcinku Podkastu Zamorskiego dzielimy się obszernymi fragmentami lubelskiego spotkania z tłumaczką Agą Zano. Aga jest autorką przekładu m.in. powieści „Mr Loverman” Bernardine Evaristo, nad którą objęliśmy nasz zamorski matronat. Aga Zano Wiceprezeska Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury, stypendystka Literature Ireland, University of Edinburgh i...
Podkast Zamorski #19: Bernardine Evaristo, „Mr Loverman” 27.09.2023 46:05
W dziewiętnastym odcinku Podkastu Zamorskiego rozmawiamy o kolejnej książce, nad którą objęliśmy matronat: "Mr Loverman" Bernardine Evaristo. Powieść ma dziś swoją premierę w Wydawnictwie Poznańskim, a przetłumaczyła ją Aga Zano, którą gościmy dzisiaj w Zamorskim. Usłyszycie: • Jaki związek z Karaibami ma "Mr Loverman" • Jak pracuje nad przekładem Aga Zano? • Jakie znaczenie ma...
Podkast Zamorski #18: Charmaine Wilkerson, „Czarny tort” 06.09.2023 40:03
W osiemnastym odcinku Podkastu Zamorskiego rozmawiamy o powieści amerykańsko-jamajskiej pisarki Charmaine Wilkerson pt. "Czarny tort" (ang. "Black Cake"). Książka ukazała się w Wydawnictwie Znak, a przełożyła ją Agata Ostrowska. Usłyszycie: • O Berlinie, literaturze karaibskiej i newsletterze • O zamorskim aspekcie Festiwalu Conrada • O autobusie cukierniczym • O recepcji „Czar...
Podkast Zamorski #17: Nonfiki zza mórz i oceanów 23.08.2023 38:18
W siedemnastym odcinku Podkastu Zamorskiego opowiadamy o trzech książkach non-fiction, które traktują o tematach zamorskich: "To nie jest Miami" (hiszp. "Aquí no es Miami", przeł. Tomasz Pindel), wydany przez ArtRage zbiór reportaży meksykańskiej pisarki Fernandy Melchor, wydany przez W.A.B. reportaż autorstwa Olivera Bullougha pt. "Kamerdyner świata. Jak Wielka Brytania w...
Podkast Zamorski #16: Monique Roffey, „Syrena z Zatoki Czarnej Konchy” 09.08.2023 53:18
Powracamy w drugim sezonie Podkastu Zamorskiego z rozmową o długo wyczekiwanym przez nas polskim wydaniu "Syreny z Zatoki Czarnej Konchy" (ang. "The Mermaid of Black Conch"). Powieść w tłumaczeniu Joanny Hryniewskiej ukazała się nakładem Wydawnictwa Świat Książki. Jej autorką jest trynidadzko-brytyjska pisarka i aktywistka Monique Roffey, której "Syrena..." przyniosła...
Podkast Zamorski #15: Natasha Brown, „Przyjęcie” 28.06.2023 45:14
W piętnastym odcinku opowiadamy o powieści „Przyjęcie” (ang. "Assembly", przeł. Martyna Tomczak), głośnym debiucie brytyjskiej pisarki Natashy Brown, który ukazał się w Polsce nakładem Wydawnictwa Poznańskiego: https://wydawnictwopoznanskie.pl/produkt/przyjecie/. Tym odcinkiem zamykamy pierwszy sezon Zamorskiego, ponownie słyszymy się po wakacyjnej przerwie, na początku sierpnia. Usłysz...
Podkast Zamorski #14: Caleb Azumah Nelson, „Otwarte wody” 14.06.2023 40:03
W czternastym odcinku opowiadamy o pierwszej książce objętej oficjalnym matronatem Zamorskiego. „Otwarte wody” (ang. "Open Water", przeł. Mariusz Gądek) to debiutancka powieść brytyjsko-ghańskiego prozaika i fotografa Caleba Azumah Nelsona, która niebawem będzie miała premierę w wydawnictwie Drzazgi: https://drzazgi.com/produkt/otwarte-wody/ . Usłyszycie: • Jak dr Carolyn Cooper podsumow...
Podkast Zamorski #13: Cindy Allman i #ReadCaribbean 31.05.2023 26:10
W trzynastym odcinku po raz pierwszy wprowadzamy formułę wywiadu. Naszą gościnią jest Cindy Allman, pochodząca z Jamajki, a mieszkająca na Trynidadzie blogerka i bookstagramerka, która pięć lat temu stworzyła wyzwanie czytelnicze pod hasłem #ReadCaribbean. Rozmawiamy o doświadczeniach związanych z organizacją tej akcji, a także o czytelnictwie na Karaibach i lokalnym rynku książki. Usłyszycie: • J...
Podkast Zamorski #12: Odcinek specjalny z Trynidadu i Tobago 17.05.2023 1:08:04
W dwunastym, drugim odcinku specjalnym, rozmawiamy o naszych doświadczeniach z pobytu na Trynidadzie, w końcu kwietnia i na początku maja 2023 roku. Nasze rozmowy przeplatamy wyborem muzyki z wyspy. Odcinkowi towarzyszy playlista z karnawałowymi, imprezowymi utworami we wschodniokaraibskim stylu soca: https://open.spotify.com/playlist/45fzfHlo3d9iuluOxCMGNX?si=a0cc3a8603064458 Usłyszycie: • Co to...
Podkast Zamorski #11: Odcinek specjalny z Barbadosu 10.05.2023 54:48
W jedenastym, pierwszym z dwóch specjalnych odcinków, rozmawiamy o naszych doświadczeniach z pobytu na Barbadosie, który Bartek odwiedził w kwietniu 2023, a Olga w lipcu 2022. Nasze rozmowy przeplatamy wyborem muzyki z wyspy Rihanny. Usłyszycie: • Dlaczego publikujemy odcinek z opóźnieniem? • Co oznacza słowo "Hairouna" i co się dzieje podczas festiwalu filmowego Hairouna na Saint Vincen...
Podkast Zamorski #10: Kevin Jared Hosein, „Hungry Ghosts” 19.04.2023 49:43
W dziesiątym odcinku rozmawiamy o powieści "Hungry Ghosts" napisanej przez Kevina Jareda Hoseina, cenionego autora z Trynidadu i Tobago. Książka nie jest jeszcze dostępna po polsku, ale to się jeszcze zmieni. Tymczasem zapraszamy na rozmowę o książce laureata Commonwealth Short Story Prize i tegorocznego gościa Festiwalu Literatury Karaibskiej Bocas w Port of Spain. Ponadto zapowiedzi wy...
Podkast Zamorski #9: Lyonel Trouillot, „Niedziela, 4 stycznia” 05.04.2023 44:20
W dziewiątym odcinku rozmawiamy o haitańskiej powieści "Niedziela, 4 stycznia" (fr. "Bicentenaire") napisanej przez Lyonela Trouillot, przetłumaczonej przez Jacka Giszczaka i wydanej przez Karakter. Usłyszycie: • Czy dżingiel Zamorskiego zostaje na dłużej? • Jakie książki otrzymają nagrodę na Festiwalu Bocas w tym roku? • Kim jest Nadia Huggins? • O co chodzi z nowym logo Zamorskiego? • Co to jest...
Podkast Zamorski #8: Bibiana Candia, „Cukier” 22.03.2023 44:14
W ósmym odcinku rozmawiamy o świeżo wydanej przez ArtRage powieści hiszpańskiej autorki Bibiany Candii pt. "Cukier" (galis. "Azucre"), która opowiada o mało znanym epizodzie z historii kolonialnej, gdy na kubańskie plantacje zostali sprowadzeni pracownicy z Galisji. W odcinku gościnnie występuje tłumaczka powieści, Katarzyna Okrasko. Usłyszycie: • Czy Zamorski ma w końcu swój d...
Podkast Zamorski #7: Maryse Condé, „Ja, Tituba, czarownica z Salem” 08.03.2023 42:37
W siódmym odcinku po raz pierwszy w naszym podkaście pojawia się pisarka frankofońska. Rozmawiamy o powieści „Ja, Tituba, czarownica z Salem” (fr. "Moi, Tituba, sorcière… Noire de Salem", przeł. Krystyna Arustowicz) autorstwa pochodzącej z Gwadelupy Maryse Condé. Książka ukazała się po polsku w 2007 roku nakładem Wydawnictwa W.A.B. Jeśli posłuchacie, to dowiecie się: • Jaki nowy dział wp...
Podkast Zamorski #6: Johny Pitts, „Afropejczycy” 22.02.2023 44:07
W szóstym odcinku rozmawiamy o pierwszej w naszym podkaście książce non-fiction. „Afropejczycy. Zapiski z czarnej Europy” ("Afropean. Notes from Black Europe", przeł. Zofia Szachnowska-Olesiejuk) to reportaż Johny'ego Pittsa, który miał polską premierę 22.02.2023 r. w Wydawnictwie Szczeliny. Jeśli chcecie się dowiedzieć: • Czy Zamorski ma już swój upragniony jingiel? • Co to takiego...
Podkast Zamorski #5: Audre Lorde, „Dzienniki raka”, „Siostra Outsiderka” 08.02.2023 44:05
W piątym odcinku rozmawiamy o Audre Lorde, afroamerykańskiej pisarce karaibskiej, oraz o jej dwóch książkach, które ukazały się po polsku: "Dziennikach raka" ("Cancer journals", przeł. Anna Dzierzgowska) i "Siostrze Outsiderce" ("Sister Outsider. Essays and Speeches", przeł. Barbara Szelewa). Gościnnie występują Natalia Moskal, właścicielka Wydawnictwa Fame...
Podkast Zamorski #4: Kei Miller, „Ostatnia Kobieta-Wyrocznia” 25.01.2023 43:26
W czwartym odcinku rozmawiamy o książce napisanej przez pochodzącego z Jamajki Keia Millera. Powieść pt. „Ostatnia Kobieta-Wyrocznia” (ang. "The Last Warner Woman", przeł. Bohdan Maliborski) ukazała się po polsku w 2012 roku nakładem Wydawnictwa Świat Książki. Jeśli chcecie się dowiedzieć: • Czy Zamorski będzie miał w końcu dżingiel? • Kto spośród naszego duetu jest, hm, psychofanem Keia...
Podobne podcasty
Replaio nie jest wydawcą podcastów; nazwy audycji, okładki i audio należą do ich autorów i są rozpowszechniane przez publiczne kanały RSS