馬路maru

馬路日語

不想用枯燥的方式學日文嗎?來這裡聽故事、聽文章學日語IG追蹤marujapanese看補充字卡或逐字稿!https://www.instagram.com/marujapanese/--Hosting provided by SoundOn

Autor

馬路maru

Kategorie

Education

Podcast-Website

player.soundon.fm

Neueste Folge

11. Jul 2026

Wo hören?

Podcasts in der App Replaio Radio Bald verfügbar

Podcasts kommen bald in die App. Installiere sie jetzt und erlebe als Erster einen ganz neuen Blick auf Podcasts

Bei Google Play herunterladen Kostenlos installieren Android 5 Mio.+ Downloads · Bewertung 4,8 iOS bald

Folgen

EP12:日本生活預料之外(上)|被車撞還遇到雷室友 11.07.2026

EP12 本集使用到的日文 ・子供(こども)乗(の)せ自転車(じてんしゃ)|可以載小孩的腳踏車 ・ラッシュアワー(rush hour)|尖峰時刻 ・あっ、いいですか|可以嗎?(詢問是否能坐座位) ・かみなり|打雷 ・バイク|摩托車 ・シェアで食べる|分著吃 ・みんな、どうぞ|大家請享用 ・静(しず)かにしてください|請你安靜一點 ・ごめん、ちょっと寝(ね)たいんだけど|抱歉,我想睡了 ・ちょっとうるさいんだけど|你有點吵...

EP11 在日本生活,真的用得到日文嗎?|開戶、市役所、辦手機的生存日文 24.06.2026

本集分為很多小主題 以下提供秒數參考 0:27 為什麼在日本,日文還是不會進步? 2:02 如何讓口說進步 3:30 日文用最多的時候,是剛到日本時! 6:15 市役所情境對話(住民登錄)(下方有情境劇台詞) 10:16 健保卡、マイナンバーカード 12:10 年金減免申請 14:41 郵局、銀行如何開戶? 19:43 郵寄包裹 24:00 日本的超讚服務:請郵差來收包裹 27:25 辦手機(線上用:line mobile) 30:18 辦手機(現場選:格安SIM) 33:00 打工度假薪...

EP10 有些地方不是旅行過,而是生活過|岡山與橫濱 10.06.2026

🐎想上課→馬路日語官網 https://maru-japanese.com/timetable/ 🐎Youtube https://www.youtube.com/@marujapanese 🐎馬路日語IG https://www.instagram.com/marujapanese/ 🐎馬路日常FB https://www.facebook.com/marukeepwalking EP10 本集使用到的日文 ・田舎(いなか)っぽい|很鄉下的感覺 ・自転車(じてんしゃ)|腳踏車 ・今(いま)考(かんが)えると、ちょっと無謀(むぼう)だったかも|現在想起來,覺得有點魯莽、欠缺...

EP09 以為會狂講日文,結果幾乎用不到|打工度假的真相 27.05.2026

EP09 本集使用到的日文 ・誰(だれ)とも話(はな)してない|沒有跟任何人說話 ・ちょっと寂(さび)しい|有點孤單 ・田舎(いなか)|鄉下 ・一人(ひとり)で暮(く)らしている感(かん)じ|我真的一個人在生活 ・自分(じぶん)と向(む)き合(あ)う|好好面對自己 ・最初(さいしょ)はちょっと寂(さび)しかったけど、 だんだん慣(な)れてきて、 一人(ひとり)でもいろんなところに行(い)けるようになりますよね...

EP08 打工度假不美好|第一天就出包 13.05.2026

EP08 本集使用到的日文 ・ワーキングホリデー(working holiday)|打工度假 ワーキングホリデーに行(い)こうと思(おも)った動機(どうき)は何(なん)でしたか?|你當初去日本打工度假的動機是什麼? ・なんとなく行(い)きたくなった|就覺得好像應該去一次 ・なんとなく|沒什麼原因,就覺得⋯⋯ ・日本語学校(にほんごがっこう)|語言學校 ・なごや|名古屋 ・おおさか|大阪 ・とうきょう|東京 ・おかやま|岡山 ・ひ...

EP07 30歲一定要有答案嗎?|工作、結婚,這些焦慮是誰給的? 06.05.2026

EP07 本集使用到的日文 ・将来(しょうらい)が不安(ふあん)です 對未來感到不安 ・結婚(けっこん)|結婚 ・家(いえ)を買(か)った|買房 ・昇進(しょうしん)|升遷 ・子供(こども)が生(う)まれた|生小孩 ・羨ましい(うらやましい)|羨慕 ・プレッシャー(pressure)|壓力 ・周(まわ)りと比(くら)べてしまう|忍不住跟別人比較 (〜てしまう 無法控制、不由自主的感覺) ・もう遅(おそ)い気(き)がする|...

EP06 你會愛上跟自己完全相反的人嗎?|動畫〈相反的你和我〉 29.04.2026

EP06 本集使用到的日文 ・正反対(せいはんたい)な君(きみ)と僕(ぼく)|相反的你和我 ・物語(ものがたり)|故事 ・君(きみ)に届(とど)け|只想告訴你←節目中説成了“君に届けたい”(好想告訴你) ・めがね君(くん)|眼鏡仔 【動畫角色】 谷 悠介(たに ゆうすけ)♡ 鈴木 實優(すずき みゆ) 山田(やまだ)♡西(にし) 東(あずま)♡平(たいら) 【節錄台詞】 ・彼女(かのじょ)のいない一日(いちにち)はあまりに...

EP05 從交友軟體聊到見面|第一次約會去動物園雷不雷? 22.04.2026

🐎想上課→馬路日語官網 https://maru-japanese.com/timetable/ 🐎Youtube https://www.youtube.com/@marujapanese 🐎馬路日語IG https://www.instagram.com/marujapanese/ 🐎馬路日常FB https://www.facebook.com/marukeepwalking EP05 本集使用到的日文 ・マッチングアプリ|交友軟體 ・タメ口(ぐち)|平輩口吻(即不使用です、ます) ・ペンギン|企鵝 ・コアラ|無尾熊 ・パンダ|熊貓 ・キリン|長頸鹿 ・ゾウ|大象 ・ライ...

EP04 日本交友軟體分超細|怎麼聊?多久才約得出來? 15.04.2026

EP04 本集使用到的日文 ・マッチングアプリ|交友軟體 ・婚活(こんかつ)|為了結婚而做的各種努力 ・合コン(ごうこん)|聯誼 ・街コン(まちこん)|大規模聯誼(如:路跑之類的) ・結婚相談所(けっこんそうだんじょ)|婚友社 ・バツイチ|離過一次婚 ・再婚(さいこん)|再婚 ・3回目(さんかいめ)のデートで告白(こくはく)|第三次約會要告白 ・プロフィール(profile)|自我介紹 ・もしよかったら〜〜行(い)きま...

EP03 直男看男男戀綜會動搖嗎?|日綜〈夏日咖啡男友〉 08.04.2026

EP03 本集使用到的日文 ・顔はタイプです|臉是我的菜 →ダイとシュンの顔は私のタイプです|小戴跟駿的臉是我的菜 ・友情(ゆうじょう)|友情 ・恋(こい)|愛情、戀情 【句子分享】 共(とも)に過(す)ごす限(かぎ)られた時間(じかん)。 一起相處的時間有限。 待(ま)ってたら絶対(ぜったい)幸(しあわ)せは来(こ)ないし。 如果只是一直等待,幸福是絕對不會自己到來的。 なんか好(す)きにさせちゃえばいいんじゃ...

EP02 沒人教的學習法|看片片也能學日文? 01.04.2026

🐎想上課→馬路日語官網 https://maru-japanese.com/timetable/ 🐎Youtube https://www.youtube.com/@marujapanese 🐎馬路日語IG https://www.instagram.com/marujapanese/ 🐎馬路日常FB https://www.facebook.com/marukeepwalking EP02 本集使用到的日文 ・ご出身(しゅっしん)はどこですか|你是哪裡人 ・何歳(なんさい)ですか|你幾歲 ・はたちです|20歲 ・学生(がくせい)です|我是學生 ・未成年(みせいねん)じゃないで...

EP01 日文的起點|有人看A片,有人看動畫,還有人讀了5年原文書才學會五十音 25.03.2026

本集使用到的日文 ・きっかけ|契機 ・あきらめたい|想放棄 ・目的はなんですか、きっかけはなんですか。 勉強しているうちに、その楽しさが見つけられるかどうかは大事だと思います。 無論你學日文的目的是什麼、契機是什麼。 你能不能在學習的過程體會到這個語言的樂趣,是很重要的 ・完璧じゃなくてもいいから、 それぞれのペースで、日本語と付き合っていけたらいいですね 不需要很完美,只要用自己的速度去學習日文就好 🐎想...

【指尖相觸戀戀不捨】ep.18 18.07.2024

小雪很喜歡逸臣送的伴手禮,兩人的互動開始出現粉紅泡泡 Youtube搜尋「馬路日語」看字幕版: https://www.youtube.com/@marujapanese/videos 加入「伴讀」請至官方line傳送「戀戀指尖伴讀」訊息: https://lin.ee/DptQu2T -- Hosting provided by SoundOn

【指尖相觸戀戀不捨】ep.17 17.07.2024

小雪巧遇逸臣,逸臣的舉動令她發現了自己的心意。Youtube搜尋「馬路日語」看字幕版: https://www.youtube.com/@marujapanese/videos -- Hosting provided by SoundOn

【指尖相觸戀戀不捨】ep.16 16.07.2024

逸臣回國了!迫不急待見到她的小雪提早出門。Youtube搜尋「馬路日語」看字幕版: https://www.youtube.com/@marujapanese/videos -- Hosting provided by SoundOn

【指尖相觸戀戀不捨】ep.15 15.07.2024

逸臣去了國外當背包客,小雪努力跨出第一步,告訴他自己想要伴手禮。Youtube搜尋「馬路日語」看字幕版: https://www.youtube.com/@marujapanese/videos -- Hosting provided by SoundOn

【指尖相觸戀戀不捨】ep.14 15.07.2024

小雪的青梅竹馬「櫻志」登場!他看起來有點在意剛剛跟小雪說話的人。Youtube搜尋「馬路日語」看字幕版: https://www.youtube.com/@marujapanese/videos -- Hosting provided by SoundOn

【指尖相觸戀戀不捨】ep.13 09.07.2024

和逸臣匆匆說不到兩句話,他居然要去趕飛機…去的還是「まおう」(魔王)國?Youtube搜尋「馬路日語」看字幕版: https://www.youtube.com/@marujapanese/videos -- Hosting provided by SoundOn

【指尖相觸戀戀不捨】ep.12 08.07.2024

眼看著逸臣就要走掉,小雪心急地站起來,小玲幫了她一把。Youtube搜尋「馬路日語」看字幕版: https://www.youtube.com/@marujapanese/videos -- Hosting provided by SoundOn

【指尖相觸戀戀不捨】ep.11 07.07.2024

愛神邱比特小玲,又幫小雪製造了一次與逸臣的相遇!Youtube搜尋「馬路日語」看字幕版: https://www.youtube.com/@marujapanese/videos -- Hosting provided by SoundOn

【指尖相觸戀戀不捨】ep.10 04.07.2024

逸臣對小雪說出:「讓我加入妳的世界」。小雪的回覆是...?Youtube搜尋「馬路日語」看字幕版: https://www.youtube.com/@marujapanese/videos -- Hosting provided by SoundOn

【指尖相觸戀戀不捨】ep.9 03.07.2024

交換了聯絡方式後,逸臣突然傳了一個心臟爆擊的訊息過來…。Youtube搜尋「馬路日語」看字幕版: https://www.youtube.com/@marujapanese/videos -- Hosting provided by SoundOn

【指尖相觸戀戀不捨】ep.8 02.07.2024

小雪終於鼓起勇氣問了逸臣的聯絡方式…。Youtube搜尋「馬路日語」看字幕版: https://www.youtube.com/@marujapanese/videos -- Hosting provided by SoundOn

【指尖相觸戀戀不捨】ep.7 01.07.2024

呼嘯而過的摩托車,替兩人拉近了距離!逸臣無心的一舉一動都令小雪心跳不已!Youtube搜尋「馬路日語」看字幕版: https://www.youtube.com/@marujapanese/videos -- Hosting provided by SoundOn

【指尖相觸戀戀不捨】ep.6 30.06.2024

小雪沒能問到逸臣的聯絡方式,幸好小玲超會做球!愛神丘比特的任務就交給妳了~Youtube搜尋「馬路日語」看字幕版: https://www.youtube.com/@marujapanese/videos -- Hosting provided by SoundOn

Höre den Podcast 馬路日語 in Replaio

Radio und Podcasts in einer App - kostenlos und ohne Anmeldung. Installiere sie noch heute und verpasse den Start nicht

Bei Google Play herunterladen

Replaio ist kein Herausgeber von Podcasts; die Namen der Sendungen, Cover und Audioinhalte gehören ihren Autoren und werden über öffentliche RSS-Feeds verbreitet