じぶんの色、大きな月

じぶんの色と、大きな月

Society JA ↓ 47 episodes

「みんな好きに生きたらいい」を伝えることこのポッドキャストでは、自分らしく生きるために考え、選択することの大切さを発信します。日々、周りの影響や社会の価値観で迷うこともありますが、自分の考えを持ち続けることが重要です。他の国や文化の人々のリアルな体験や考えに触れることで、新しい視点を知り、「自分はこれでいいんだ」と納得できる瞬間につながります。一度で変わることはなくても、考えを壊し、また組み立てるプロセスを通して、自分らしい生き方を見つけるヒントを提供します。

Author

じぶんの色、大きな月

Category

Society

Podcast website

podcasters.spotify.com

Latest episode

Jul 7, 2026

Where to listen?

Podcasts in the app Replaio Radio Coming soon

Podcasts are coming to the app soon. Install now and be the first to see a whole new take on podcasts

Get it on Google Play Install for free Android 5M+ downloads · 4.8 rating iOS soon

Episodes

韓国から日本就職へ|軍隊で見つけた新しい目標と日本留学までの道のり(한국에서 일본 취업까지 가게 된 과정|군대에서 찾은 새로운 목표와 일본 유학 이야기)ー⑤ 07.07.2026

今回は、キム・デヒョンさんが韓国から日本へ来るまで、そして日本で就職することを考えるようになるまでの過程について話します。高校卒業後、夢を叶えるために早く軍隊へ行ったデヨンさん。しかし軍隊生活の中で、自分の人生や将来について深く考える時間が増え、今まで目指していた夢を諦めることになります。その後「自分は何をしたいのか」「何が向いているのか」を考え、興味があった日本語とパソコンをきっかけに、ITと日本...

韓国から日本就職へ|軍隊で見つけた新しい目標と日本留学までの道のり(한국에서 일본 취업까지 가게 된 과정|군대에서 찾은 새로운 목표와 일본 유학 이야기)ー④ 04.07.2026

今回は、キム・デヒョンさんが韓国から日本へ来るまで、そして日本で就職することを考えるようになるまでの過程について話します。高校卒業後、夢を叶えるために早く軍隊へ行ったデヨンさん。しかし軍隊生活の中で、自分の人生や将来について深く考える時間が増え、今まで目指していた夢を諦めることになります。その後「自分は何をしたいのか」「何が向いているのか」を考え、興味があった日本語とパソコンをきっかけに、ITと日本...

韓国から日本就職へ|軍隊で見つけた新しい目標と日本留学までの道のり(한국에서 일본 취업까지 가게 된 과정|군대에서 찾은 새로운 목표와 일본 유학 이야기)ー③ 02.07.2026

今回は、キム・デヒョンさんが韓国から日本へ来るまで、そして日本で就職することを考えるようになるまでの過程について話します。高校卒業後、夢を叶えるために早く軍隊へ行ったデヨンさん。しかし軍隊生活の中で、自分の人生や将来について深く考える時間が増え、今まで目指していた夢を諦めることになります。その後「自分は何をしたいのか」「何が向いているのか」を考え、興味があった日本語とパソコンをきっかけに、ITと日本...

韓国から日本就職へ|軍隊で見つけた新しい目標と日本留学までの道のり(한국에서 일본 취업까지 가게 된 과정|군대에서 찾은 새로운 목표와 일본 유학 이야기)ー② 30.06.2026

今回は、キム・デヒョンさんが韓国から日本へ来るまで、そして日本で就職することを考えるようになるまでの過程について話します。高校卒業後、夢を叶えるために早く軍隊へ行ったデヨンさん。しかし軍隊生活の中で、自分の人生や将来について深く考える時間が増え、今まで目指していた夢を諦めることになります。その後「自分は何をしたいのか」「何が向いているのか」を考え、興味があった日本語とパソコンをきっかけに、ITと日本...

韓国から日本就職へ|軍隊で見つけた新しい目標と日本留学までの道のり(한국에서 일본 취업까지 가게 된 과정|군대에서 찾은 새로운 목표와 일본 유학 이야기)ー① 28.06.2026

今回は、キム・デヒョンさんが韓国から日本へ来るまで、そして日本で就職することを考えるようになるまでの過程について話します。高校卒業後、夢を叶えるために早く軍隊へ行ったデヨンさん。しかし軍隊生活の中で、自分の人生や将来について深く考える時間が増え、今まで目指していた夢を諦めることになります。その後「自分は何をしたいのか」「何が向いているのか」を考え、興味があった日本語とパソコンをきっかけに、ITと日本...

[日本と韓国の違い]日本人は西洋人に憧れる?韓国と日本で違う「西洋人のイメージ」について(한국인은 서양인을 동경할까? 일본과 한국의 ‘서양인 이미지’ 차이 이야기)ー③ 25.06.2026

今回は、日本と韓国での「西洋人」に対するイメージの違いについて話します。韓国にいた時に聞いた「日本人はアジア人より西洋人が好き」というイメージは本当にあるのか?なぜそのような考え方が生まれたのか、歴史や文化、個人的な経験をもとに考えていきます。西洋人の青い目、髪の色、高い鼻などの外見に対する憧れは、日本ではどのように存在しているのか。一方で韓国では「西洋人になりたい」という感覚よりも、単純に外見的...

[日本と韓国の違い]日本人は西洋人に憧れる?韓国と日本で違う「西洋人のイメージ」について(한국인은 서양인을 동경할까? 일본과 한국의 ‘서양인 이미지’ 차이 이야기)ー② 22.06.2026

今回は、日本と韓国での「西洋人」に対するイメージの違いについて話します。韓国にいた時に聞いた「日本人はアジア人より西洋人が好き」というイメージは本当にあるのか?なぜそのような考え方が生まれたのか、歴史や文化、個人的な経験をもとに考えていきます。西洋人の青い目、髪の色、高い鼻などの外見に対する憧れは、日本ではどのように存在しているのか。一方で韓国では「西洋人になりたい」という感覚よりも、単純に外見的...

[日本と韓国の違い]日本人は西洋人に憧れる?韓国と日本で違う「西洋人のイメージ」について(한국인은 서양인을 동경할까? 일본과 한국의 ‘서양인 이미지’ 차이 이야기)ー① 19.06.2026

今回は、日本と韓国での「西洋人」に対するイメージの違いについて話します。韓国にいた時に聞いた「日本人はアジア人より西洋人が好き」というイメージは本当にあるのか?なぜそのような考え方が生まれたのか、歴史や文化、個人的な経験をもとに考えていきます。西洋人の青い目、髪の色、高い鼻などの外見に対する憧れは、日本ではどのように存在しているのか。一方で韓国では「西洋人になりたい」という感覚よりも、単純に外見的...

外国語を話すと性格は変わる?韓国語・日本語・英語で変わる自分(외국어를 말하면 성격도 바뀔까? 한국어·일본어·영어가 주는 변화)ー③ 14.06.2026

今回のエピソードでは、「外国語を話すと性格は変わるのか?」というテーマについて話しました。なつきさんは、英語を話しているときの方が日本語よりも自分の意見をはっきり伝えやすく、自信を持って話せる感覚があると語ります。一方でデヒョンさんは、韓国語と日本語で性格が大きく変わる感覚はないものの、言語ごとの表現方法や雰囲気の違いは感じると話しました。また、日本語を話すと性格が優しくなると話していたアメリカ人...

外国語を話すと性格は変わる?韓国語・日本語・英語で変わる自分(외국어를 말하면 성격도 바뀔까? 한국어·일본어·영어가 주는 변화)ー② 11.06.2026

今回のエピソードでは、「外国語を話すと性格は変わるのか?」というテーマについて話しました。 なつきさんは、英語を話しているときの方が日本語よりも自分の意見をはっきり伝えやすく、自信を持って話せる感覚があると語ります。一方でデヒョンさんは、韓国語と日本語で性格が大きく変わる感覚はないものの、言語ごとの表現方法や雰囲気の違いは感じると話しました。 また、日本語を話すと性格が優しくなると話していたアメリカ...

外国語を話すと性格は変わる?韓国語・日本語・英語で変わる自分(외국어를 말하면 성격도 바뀔까? 한국어·일본어·영어가 주는 변화)ー① 08.06.2026

今回のエピソードでは、「外国語を話すと性格は変わるのか?」というテーマについて話しました。なつきさんは、英語を話しているときの方が日本語よりも自分の意見をはっきり伝えやすく、自信を持って話せる感覚があると語ります。一方でデヒョンさんは、韓国語と日本語で性格が大きく変わる感覚はないものの、言語ごとの表現方法や雰囲気の違いは感じると話しました。また、日本語を話すと性格が優しくなると話していたアメリカ人...

[日本と韓国の違い]外国人は日本人のタメ口や「外人」という表現についてどう感じている?(외국인은 일본인의 반말(타메구치)과 ‘가이진(外人)'이라는 표현을 어떻게 생각할까?)ー④ 06.06.2026

今回のエピソードでは、韓国人ゲストのキム・デヒョンさんを迎え、最近SNSで議論を呼んでいる「外国人店員にタメ口を使う客」の問題や、「外人」という呼称に対する外国人の率直な本音について語り合います。デヒョンさんは、これまでに日常生活や接客の現場などでタメ口をきかれた経験を振り返りながら、日韓両国にある敬語や年齢文化の違い、そして悪意のないタメ口に対して柔軟に受け流す心の持ち方をシェアします。また、「外...

[日本と韓国の違い]外国人は日本人のタメ口や「外人」という表現についてどう感じている?(외국인은 일본인의 반말(타메구치)과 ‘가이진(外人)'이라는 표현을 어떻게 생각할까?)ー③ 03.06.2026

今回のエピソードでは、韓国人ゲストのキム・デヒョンさんを迎え、最近SNSで議論を呼んでいる「外国人店員にタメ口を使う客」の問題や、「外人」という呼称に対する外国人の率直な本音について語り合います。デヒョンさんは、これまでに日常生活や接客の現場などでタメ口をきかれた経験を振り返りながら、日韓両国にある敬語や年齢文化の違い、そして悪意のないタメ口に対して柔軟に受け流す心の持ち方をシェアします。また、「外...

韓国から日本就職へ|軍隊で見つけた新しい目標と日本留学までの道のり(한국에서 일본 취업까지 가게 된 과정|군대에서 찾은 새로운 목표와 일본 유학 이야기)ー③ 02.06.2026

今回は、キム・デヒョンさんが韓国から日本へ来るまで、そして日本で就職することを考えるようになるまでの過程について話します。高校卒業後、夢を叶えるために早く軍隊へ行ったデヨンさん。しかし軍隊生活の中で、自分の人生や将来について深く考える時間が増え、今まで目指していた夢を諦めることになります。その後「自分は何をしたいのか」「何が向いているのか」を考え、興味があった日本語とパソコンをきっかけに、ITと日本...

[日本と韓国の違い]外国人は日本人のタメ口や「外人」という表現についてどう感じている?(외국인은 일본인의 반말(타메구치)과 ‘가이진(外人)'이라는 표현을 어떻게 생각할까?)ー② 31.05.2026

今回のエピソードでは、韓国人ゲストのキム・デヒョンさんを迎え、最近SNSで議論を呼んでいる「外国人店員にタメ口を使う客」の問題や、「外人」という呼称に対する外国人の率直な本音について語り合います。デヒョンさんは、これまでに日常生活や接客の現場などでタメ口をきかれた経験を振り返りながら、日韓両国にある敬語や年齢文化の違い、そして悪意のないタメ口に対して柔軟に受け流す心の持ち方をシェアします。また、「外...

[日本と韓国の違い]外国人は日本人のタメ口や「外人」という表現についてどう感じている?(외국인은 일본인의 반말(타메구치)과 ‘가이진(外人)'이라는 표현을 어떻게 생각할까?)ー① 28.05.2026

今回のエピソードでは、韓国人ゲストのキム・デヒョンさんを迎え、最近SNSで議論を呼んでいる「外国人店員にタメ口を使う客」の問題や、「外人」という呼称に対する外国人の率直な本音について語り合います。デヒョンさんは、これまでに日常生活や接客の現場などでタメ口をきかれた経験を振り返りながら、日韓両国にある敬語や年齢文化の違い、そして悪意のないタメ口に対して柔軟に受け流す心の持ち方をシェアします。また、「外...

[日本と韓国の違い]韓国で使われる日本語?韓日で似ている言葉と文化の違い(한국인이 쓰는 일본어? 한일 언어문화의 숨겨진 공통점과 차이) 18.05.2026

今回のエピソードでは、韓国で実際に使われている日本語や、韓国語と日本語の面白い共通点について話しました。 「縄張り」「たくあん」「ひきこもり」のように、韓国でもそのまま使われている日本語表現や、韓国独自の意味で使われている言葉について紹介しています。 また、日本語と韓国語で発音は違っても、文化的に似た意味を持つ表現についても話しました。 例えば、日本語の「たこ足」と韓国語の「문어발」、日本語の「二股...

[日本と韓国の違い]日韓の人間関係の違い|ストレート vs 遠回し、どっちがいい?(한일 인간관계 차이|솔직함 vs 배려, 뭐가 더 좋을까?) 06.05.2026

今回のエピソードでは、日本と韓国の人間関係におけるコミュニケーションスタイルの違いについて話します。 韓国人は自分の感情や意見を比較的ストレートに伝える傾向がある一方、日本人は相手への配慮から遠回しに表現したり、感情をため込むことがあります。 この違いは問題解決の方法にも影響し、韓国ではその場で話し合って解決しようとするのに対し、日本では空気を壊さないためにすぐには言わないこともあります。 それぞれ...

[日本と韓国の違い]日韓の学歴社会の違い|なぜ韓国はそこまで勉強するのか?(한일 학벌사회 차이|한국은 왜 이렇게까지 공부할까?) 25.04.2026

今回のエピソードでは、韓国の学歴社会における「点数中心の競争構造」について話します。 韓国では以前、相対評価の成績システムが主流で、一定の点数を取るだけでなく「他人より高い点数」を取らなければ高評価を得られない仕組みでした。例えば99点を取っても、100点の人が多ければ評価が下がるため、学生同士の競争は非常に激しくなります。 また、学校では成績や順位が公開されることもあり、お互いの点数が自然と共有される...

日韓の学歴社会の違い|なぜ韓国はそこまで勉強するのか?(한일 학벌사회 차이|한국은 왜 이렇게까지 공부할까?) 19.04.2026

今回のエピソードでは、日本と韓国の学歴社会や勉強文化の違いについて話します。 韓国では多くの学生が中学生の頃から塾に通い、学校の授業が終わった後も深夜まで勉強するのが一般的です。試験期間には朝まで勉強することもあり、家に帰ってからも復習を続けます。 こうした勉強文化の背景には、「良い大学 → 大企業就職」という構造があります。特に韓国では大企業と中小企業の給与差が大きいため、競争が非常に激しくなってい...

日本語の一人称って難しい?韓国人が感じたリアルな違い(일본어 1인칭의 어려움 어떻게 구분할까?) 10.04.2026

日本語を学ぶ韓国人にとって難しいポイントの一つである「一人称(私・俺・僕など)」の使い分けについて話します。韓国語では「나/저」とシンプルですが、日本語は状況や関係性によって表現が変わるため、最初は混乱しやすいものです。なぜ韓国人は最初に「私」を使うのか、「俺」を使うと誤解されることがある理由、そして実際に日本で生活しながら自然に使い分けられるようになる過程をリアルな体験ベースで共有します。日本語...

考えすぎてしまう時どうする? 不安と向き合うそれぞれの方法(생각이 멈추지 않을 때 — 과몰입과 불안을 다루는 각자의 방법) 23.03.2026

頭の中が考えでいっぱいになり、止めたくても止まらない——そんな時どう対処するのか。なつきとデヒョンが、考えすぎや不安、予定が崩れた時のストレスについて率直に語ります。問題解決に集中するタイプ、第三者の視点で自分を見る方法、書き出して整理する方法、言語活動に没頭して気をそらす方法など、それぞれに合った対処法を紹介。考えすぎてしまう人に共感とヒントを届けるエピソードです。 생각이 계속 꼬리를 물고 이어져...

韓国語の微妙なニュアンスを徹底解説 — ネイティブに直接聞いてみた(한국어 표현의 미묘한 차이 파헤치기 — 원어민에게 직접 물어봤어요) 17.03.2026

韓国語を勉強中のなつきが、実際の会話で感じた疑問をデヒョンに質問しながら、表現の違いやニュアンスを深掘りするエピソードです。「暖かくて」と「暖かかった」の違い、「少し・ちょっと・短時間」など似た言葉の使い分け、さらに「술집」「맛집」のように直訳では分かりにくい表現まで、ネイティブの感覚で解説します。教科書では学びにくい自然な韓国語を知りたい方におすすめです。 한국어를 공부 중인 나츠키가 실제 대화에...

「当たり前」を疑う:日本と韓国の間で考える自分の選択(보이지 않는 ‘당연함’에 대해: 일본과 한국 사이에서 우리가 배운 선택의 이야기) 09.03.2026

今回のエピソードでは、私たちが普段あまり意識せずに受け入れている「当たり前」について話します。日本や韓国など社会や文化が違う場所でも、人はそれぞれの環境の中で「普通はこうする」「これが一般的」という基準を持って生きています。例えば、ある年齢で就職し、結婚し、家庭を持つという人生の流れが王道のように語られることもあります。 しかし、その「当たり前」は本当にすべての人に当てはまるのでしょうか。なつきは...

[韓国語]韓国語だけで話してみた!韓国旅行と東京・温泉再会トーク(한국어로만 말하기 도전! 한국·도쿄 근황 토크와 온천 여행 이야기) 02.03.2026

今回のエピソードは、初めて「韓国語だけで会話する」というコンセプトに挑戦した回です。韓国語を勉強中のなつきと、韓国語が話せるデヒョンが、お互いの近況を韓国語で質問し合いながら進めていきます。デヒョンは最近訪れた韓国での短い滞在について、大学時代の友人や大学の先生との再会、早朝便に乗るまでの忙しいスケジュール、韓国の居酒屋文化について語ります。また、日本の「居酒屋」と韓国での呼び方の違いについても話...

Listen to the じぶんの色と、大きな月 podcast in Replaio

Radio and podcasts in one app - free, with no sign-up. Install today and do not miss the launch

Get it on Google Play

Replaio is not a podcast publisher; show names, artwork and audio belong to their authors and are distributed through public RSS feeds.