邱鈊伃 (Celia)

英源記會

Education ZH ↓ 65 episodes

歡迎收聽「英源記會」,這是一個透過英文字源故事來了解英文用語的教育Podcast!每一集,我們將深入探究常見英文成語,諺語或是俚語的由來、背後的文化背景,以及如何在不同情境對話中應用。希望能讓你們印象深刻並帶給大家學習英文的樂趣! 🔎 FB: Englicious Bites 英養小點 🔎 IG: eng_storyteller Powered by Firstory Hosting

Author

邱鈊伃 (Celia)

Category

Education

Podcast website

open.firstory.me

Latest episode

Jul 10, 2026

Where to listen?

Podcasts in the app Replaio Radio Coming soon

Podcasts are coming to the app soon. Install now and be the first to see a whole new take on podcasts

Get it on Google Play Install for free Android 5M+ downloads · 4.8 rating iOS soon

Episodes

EP65 “An odyssey” 🎬 下班回個家居然花了 10 年?!從奧德賽故事中無痛秒記 5 句英文慣用語 10.07.2026

【📝 總結:5 大神話慣用語實戰複習】 A Trojan horse (特洛伊木馬 / 隱藏的威脅) 由來: 奧德修斯用來攻陷特洛伊城的木馬計謀。 意思/情境: 表面看似是好處,實則為滲透破壞。適合用在評估有潛在風險的商業併購、談判條件或合約陷阱。 An odyssey (漫長而充滿波折的探索之旅) 由來: 奧德修斯因為傲慢惹怒海神,在海上迷航十年的經歷。 意思/情境: 形容一段耗時長、充滿挑戰但最終獲得豐富經驗的過程。極度適合用在英文面試或成...

EP64 “A blessing in disguise” 🎁 落榜、失業、斷金援竟是人生大禮包?從慕夏的歷練學會「因禍得福」的轉念智慧 03.07.2026

【本集重點總結】 精準含意: "A blessing in disguise" 用來形容初期看似糟糕,最終卻帶來好結果的事情,也就是「因禍得福 / 危機就是轉機」。 故事連結: 就像慕夏落榜、被炒魷魚,失業,被斷金援的大危機,最終都「偽裝」成了帶他走向藝術巔峰的祝福。 高情商應用: 在職場上遇到失敗或向面試官解釋挫折時,用這句話能展現你擁有強大的心理韌性與轉念的能力。 【參考資料】 《新藝境:慕夏百年經典特展》官網資訊: https://med...

EP63 “A little goes a long way.” 👟 點滴善意積累成無遠弗屆的正向影響力! 25.06.2026

暑假親子出遊首選🥳7/4-26桃園兒童藝術節熱鬧登場! 亮點主題活動7/18-19在桃園陽光劇場、7/25-26在龍潭運動公園, 精彩表演與特色市集一次玩,帶著孩子開心放電! 更多資訊請見👉 https://fstry.pse.is/9a9rsv —— 以上為播客煮與 Firstory Podcast 廣告 —— 本集 3 個重點總結 (Key Takeaways) 精準含意: "A little goes a long way" 代表「微小的付出、少量的資源,就能產生深遠、巨大的正面影響」。 語源背景: 源自於早期長途...

EP62 “The writing’s on the wall.” 🧱 你看的到牆壁上寫了什麼嗎? 18.06.2026

本集 3 個重點總結 (Key Takeaways) 精準含意: "The writing's on the wall" 代表「不祥之兆」,指災難、失敗或結束的跡象已經非常明顯,無可避免。 語源背景: 源自《聖經》巴比倫國王宴會上,出現神祕之手在牆上寫下帝國即將滅亡的預言。 跨文化應用: 這句話完美契合屈原「預見國家覆滅卻無力回天」的悲壯心境。在現代職場上,則常用來形容看見了即將裁員、倒閉或專案失敗的前兆。 Powered by Firstory Hosting

EP61 “in the weeds” 🌿 忙翻或深陷細節跟「雜草」有什麼關係? 12.06.2026

本集 3 個重點總結 (Key Takeaways) 精準含意 :"in the weeds" 根據情境,可以指「過度深陷繁瑣的技術細節」,也可以指「工作量太大而忙翻了」。 語源畫面感 :想像在高過頭頂的雜草叢中迷失方向,看不見前方的目的地,只能被眼前的雜草(細節/雜事)困住。 向上溝通的藝術 :對高層做簡報時,請永遠記得 "Stay out of the weeds"(避開繁雜細節)。老闆要的是 Mitigation plan (應變計畫) 和 ETA (預計完成時間),而不是系統的 d...

EP60 “nuts and bolts” 🔩 螺帽跟螺栓跟「具體細節」到底有什麼關係阿? 05.06.2026

本集 3 個重點總結 (Key Takeaways) 精準含意 :"nuts and bolts" 用來指代一個計畫、學科或活動的「具體細節」、「基本要素」或「實質內容」。 語源畫面感 :源自工程機械,強調就像螺帽與螺栓一樣,雖然微小,卻是支撐整個龐大機器(或專案)不至於解體的關鍵基礎。 實用情境 :在外商會議中,當需要從「高階願景」轉向「實際落地執行」時,非常適合用 "get down to the nuts and bolts" 來引導討論。 Powered by Firstory Hosti...

EP59 “take the edge off” 🥤 Gen Z 喝健怡可樂把「邊緣」拿掉?揭密冰箱裡的香菸與職場舒壓神句! 29.05.2026

本集 3 個重點總結 (Key Takeaways) 時事文化 :Gen Z 年輕人將喝健怡可樂視為 "fridge cigarette" (冰箱裡的香菸),作為一種替代抽菸、用來短暫逃離壓力的儀式感。 語源畫面感 :"Take the edge off" 裡的 edge 原本是指「刀鋒」。把刀鋒變鈍,引申為削弱強烈的情緒、疼痛或飢餓感,也就是「舒緩、減輕」。 同義字替換 :在需要正式表達時,可以使用 relieve, alleviate, 或 ease 來替代。 參考資料跟延伸閱讀: Morning Brew Dail...

EP58 “to soup up” 🍲 強化升級跟湯有什麼關係啊? 為什麼要這樣說呢? 24.05.2026

本集 3 個重點總結 (Key Takeaways) 時事連結 :現在新聞上常看到的「加強版」事物,例如威力最強的瘦瘦針,英文可以生動地形容為 "a souped-up version"。 語源冷知識 :"Soup up" 裡的 soup 不是喝的湯,而是早期賽馬圈用來指代給馬匹施打的「興奮劑」,後來才演變成改裝汽車引擎增加馬力。 實用情境 :不管是升級電腦配備、優化工作履歷,只要是把某個東西「改裝、升級、強化」,都可以用 "soup up" 來形容。 參考資料跟延伸閱...

EP57 “Put lipstick on a pig” 🐷 治標不治本到底跟豬有什麼關係? 14.05.2026

本集 3 個重點總結 (Key Takeaways) 時事應用: 面對本質上的大危機(如戰爭引發的高油價或環境衛生問題),微小的表面政策往往會被批評為 "putting lipstick on a pig" (治標不治本)。 語源演變: 結合了傳統文化中象徵粗俗的「豬」,與近代象徵表面修飾的「口紅」,創造出極具視覺衝擊力的諷刺俚語。 精準含意: 代表試圖透過表面的粉飾,來掩蓋事物本質上的糟糕。最完美的中文對應就是「治標不治本」。 📚 參考資料與延伸閱讀 (...

EP56 “To prime the pump” 💦 投資「樂趣」,換來孩子一輩子源源不絕的英語動力! 07.05.2026

本集 3 個重點總結 (Key Takeaways) 兒童外語學習的黃金法則: 以遊戲、唱跳和真實情境(如點餐)引發樂趣,再用課外閱讀和實際應用(出國旅遊)來奠定一輩子的語言基礎。 "To prime the pump" 的精準含意: 為了獲得長期、巨大的回報,而在初期投入必要的資源或刺激。 生動的語源畫面: 就像壓水井一樣,必須先倒進一勺珍貴的「引水」,才能換來地底下源源不絕的豐沛井水。 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.m...

EP55 "To chicken out" 🐔 臨陣退縮為什麼跟雞有關係? 23.04.2026

📝 本集 3 個重點總結 (Key Takeaways) Chicken out 的精準含意: 代表因為恐懼而在最後一刻「臨陣退縮」,最完美的中文對應就是「當縮頭烏龜」。 文學與歷史的推手: 是莎士比亞率先將「逃跑的士兵」比喻為雞;而 "chicken out" 這個動詞片語則是二戰時期美國大兵的流行語。 時事英文縮寫 TACO: 下次看到新聞寫 TACO就知道是 "Trump Always Chickens Out" (川普總是臨陣退縮) 的調侃縮寫了! 📚 參考資料與延伸閱讀 (References...

EP54 "A silver bullet." 🔫 英文口音終極解方: 鏡像訓練法 16.04.2026

📝 本集 3 個重點總結 (Key Takeaways) 聽覺與肌肉是連動的: 聽不懂特定口音,就去誇張地模仿它。大腦會透過「運動神經」幫你建立全新的語音解碼器。 模仿不會讓你「變腔調」: 成年人的口音已經結晶化。短暫的口音鏡像訓練只是為了「理解」,絕對不會毀掉你原本苦練的專業發音。 "A silver bullet": 源自於打敗狼人的傳說,現在用來形容解決複雜難題的「特效藥」或「終極解方」。 留言告訴我你對這一集的想法: 📚 參考資料與延...

EP53 "Pardon my French!" 🕵️‍♀️ 用規則破解英文中的「法文臥底」 10.04.2026

留言告訴我你對這一集的想法或預約學習諮詢: Three Key Takeaways (三個重點總結) : 認出法文臥底: 像 Colleague, Fatigue 這些字尾有 "-gue" 的單字,都是借自法文,記得字尾要發堅硬的 /g/ 音,不要再跟 College 搞混囉! 啟動「語源覺察 (Etymological Awareness)」: 不要死背例外!了解單字背後的語源邏輯,能大幅降低大腦的認知負擔,讓記憶力事半功倍。 Idiom "Pardon my French": 19 世紀用來炫耀外語,現在用來為自己...

EP52 “Have egg on your face” 🥚 古代酸民超狠,還好沒拿折凳上台! 02.04.2026

Three Key Takeaways (本集三個重點總結) : 時事反思: OpenAI 的 Sora 停擺告訴我們,即使擁有最強大的技術,如果沒有可持續獲利的商業模式 (Business Model),最終也可能成為燒錢的黑洞。 Origin (由來): "Egg on one's face" 源自於早期劇院文化,觀眾會對表現不佳的演員丟擲生雞蛋以示不滿。 Meaning (含意): 形容某人因為事情搞砸、或被證明是錯的,而感到極度尷尬、顏面盡失。 📋 節目資訊欄參考資料 1. 關於 "Egg on one...

EP51 ”Get more bang for your buck” 🎯單字發音怎麼練還是唸錯?試試「動覺發音法」幫你提高練習成效! 28.03.2026

Three Key Takeaways (本集三個重點總結) : Don't learn hard, learn smart: 死背硬記 CP 值太低。透過「動覺發音學習法」,讓肌肉動作幫助大腦深層記憶。 最高效的 3 個練習法: 用「橡皮筋法」拉出單字重音,用「打拍法」敲出句子節奏,用「指揮家手勢法」畫出語調起伏。 Idiom "Get more bang for your buck": 源自 1950 年代的美國核武戰略。現在用來形容用最少的精力與資源,獲得最大的成效,也就是「高 CP 值」! 📋 節目資...

EP50 “Piggyback on” 🐷 聽到英文問句總是卡住忙著中翻英?用回音法「借力使力」自信秒回! 25.03.2026

Three Key Takeaways (本集內容三個重點總結): "Syntactic Priming": 別再讓大腦辛苦轉碼!面對複雜的 How 問句,專注聽對方的問句結構,直接「Echo (回音)」對方的句型開頭,為自己爭取思考時間並確保文法正確。 Origin: "Piggyback" 其實跟豬無關!它源自 16 世紀搬運包裹的古英語 "pick pack",經過數百年的口誤與演變,才變成了現在的拼法。 Meaning: 廣泛用來形容「順水推舟、借力發揮」。「利用現有的事物、別人的想法或成...

EP49 "Off the cuff" 🗣️ 必備學習神器+Shadowing,無痛練出直覺語感! 18.03.2026

本集重點: 習慣養成與實戰工具: 想要流利口語,必須依賴「肌肉記憶」。推薦使用 Language Reactor 輔助看劇,每天專注進行 5 分鐘或是你能持續專注的時間長度的 Shadowing (影子跟讀法) ,重質不重量,讓練習融入日常。 Origin: "Off the cuff" 源自 20 世紀初,演講者將筆記寫在襯衫袖口上;卓別林的電影《摩登時代》更讓這個代表「即興發揮」的片語廣為流傳。 Usage & Meaning: 形容毫無準備、即興地發言或做事。請記得與代...

EP48 “Break the glass ceiling” 👠 國際婦女節特輯:致敬那些打破隱形界線的溫柔力量 08.03.2026

【本集重點與金句】 重點慣用語: Break the glass ceiling (打破無形限制 / 晉升決策層) 📚 資料來源與延伸閱讀 (Sources & Further Reading): 2025 年性別薪資差異數據 (Payscale Report 2025): 🔗 2025 Gender Pay Gap Report (Payscale Research) https://www.payscale.com/featured-content/gender-pay-gap Marilyn Loden 生平與「玻璃天花板」詞彙由來: 🔗 Marilyn Loden - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Mar...

EP47 “Shape up or ship out” 🚢 拒絕使用AI就淘汰?破解職場新生存法則與 Google AI 認證指南 27.02.2026

【AI 淘汰潮與強制轉型新聞來源】 Accenture (埃森哲) 將 AI 與升遷掛鉤: No AI, no raise: Accenture links promotions to tech adoption (The Economic Times) 🔗 https://m.economictimes.com/tech/artificial-intelligence/no-ai-no-raise-accenture-links-promotions-to-tech-adoption/articleshow/128602281.cms Block 的滾動式裁員與強制使用 AI 政策: Block's Rolling Layoffs Meet Mandatory AI Adoption Mandate (The...

EP46 “get your chops up” 🎺 冬奧奪金密碼與外語肌肉記憶 20.02.2026

加入會員,支持節目: https://englishunlocked.firstory.io/join 留言告訴我你對這一集的想法: 🌟 EP 46 Three Key Takeaways (本集三個重點總結) 冬奧時事與語言學習觀念: 挪威稱霸冬奧的秘訣在於 13 歲前體育賽事不計分,專注於樂趣與基礎累積。成人學英文也是同樣的道理!與其陷入「分數焦慮」痛苦死背,不如透過短時間、高頻率的日常接觸,無痛建立大腦的「語言肌肉記憶」。 爵士樂語源解密 (Origin): "Get your chops up"...

EP45 “pull out all the stops” 🎹 為什麼火力全開跟管風琴有關? 13.02.2026

加入會員,支持節目: https://englishunlocked.firstory.io/join 留言告訴我你對這一集的想法: 農曆新年的九天長假終於要來啦!但在放假爽爽過之前,這幾天大家是不是都忙瘋了?趕結案、趕報告、趕著把工作收尾... 這種「拼了命也要完成」的狀態,英文該怎麼說? 這一集,我們要來聊聊一個超有氣勢的慣用語: "Pull out all the stops" 。 字面上是「把所有的停止都拔出來」?聽起來很怪對吧?如果要衝刺,不是應該說 "Don't sto...

EP44 “learn the ropes” ⛵ 度假時你是體驗掛的還是放空掛的? 08.02.2026

加入會員,支持節目: https://englishunlocked.firstory.io/join 留言告訴我你對這一集的想法: 這週我聽到一個超有趣的旅遊新關鍵字: "Skillcation" 。 這是 Skill (技能) + Vacation (假期) 的組合。 根據 Hilton 2026趨勢報告中數據顯示:現在越來越多旅人不再只是想躺在沙灘上放空,或是買買磁鐵就走人。大家更想把當地的「手藝」打包帶回家!🎒 🙋‍♀️ 舉手承認,我是標準的「體驗掛」! 回想之前的旅行,最讓我印象深刻的都...

EP43 “put a fork in it” 🍴 結束跟叉子到底有什麼關係? 31.01.2026

加入會員,支持節目: https://englishunlocked.firstory.io/join 留言告訴我你對這一集的想法: 這週聽到一句很有趣的新聞標題:"The era of TV news is dead. Put a fork in it." 這句話的意思是「大勢已去」或是「該停止了」。🙅‍♀️ 但為什麼是叉子? 其實源頭超好懂!就在你的廚房裡!👩‍🍳 烤肉時,我們用叉子插進肉裡確認熟度,如果熟透了 (It's done),就可以上菜了。後來這句話就被延伸為「某件事已經結束/完蛋了」。 這集...

EP42 “long in the tooth” 🦷 破解大腦對數字的偏見,讓你的價值最大化。 26.01.2026

加入會員,支持節目: https://englishunlocked.firstory.io/join 留言告訴我你對這一集的想法: 【本集精華】 你是否曾在介紹產品或自己時,猶豫該說「我做這行 10 年了」還是「我從 2016 年開始做這行」?這兩個說法聽起來差不多,但在心理學上,卻決定了你的價值是「資深」還是「過氣」! 本集 Celia 帶你從威士忌拍賣會的定價心理學,深入探討 UBC Sauder 商學院的最新研究 "The Year-Length Effect"。學會如何利用語言的框架...

EP41 “handle with kid gloves” 🐐 開口就說 "Sorry” 小心你的「過度客氣」反而被當成跨文化職場軟肋! 19.01.2026

你的禮貌,在國際職場竟成了軟肋?別再用 "Sorry" 開場了!🐐 你發 Email 給國外客戶時,第一句話是不是常寫: "Sorry to bother you again..."(很抱歉又來打擾你……) 在台灣的職場文化裡,把「不好意思」掛在嘴邊是謙虛、有禮貌的表現;但在國際商務溝通中,這個習慣性的 "Sorry",可能會讓你付出意想不到的代價。 💡 "Sorry" 是一個很重的字 在英文語境裡,除非你真的犯了錯,否則過度的 "Sorry" (Over-apologetic) 傳遞出的潛...

Listen to the 英源記會 podcast in Replaio

Radio and podcasts in one app - free, with no sign-up. Install today and do not miss the launch

Get it on Google Play

Replaio is not a podcast publisher; show names, artwork and audio belong to their authors and are distributed through public RSS feeds.