번역 만물상
번역 만물상
* 문의: mmsradio123@gmail.com출판, 영상, 기술 분야 번역가들의 이야기입니다.출연진: 🥟, 🏖,🐉
Where to listen?
Podcasts in the app Replaio Radio Coming soonPodcasts are coming to the app soon. Install now and be the first to see a whole new take on podcasts
Episodes
음식에 관한 이야기 13.03.2026 1:08:28
세 번역가가 모여 음식에 관한 이런 저런 이야기를 나눕니다.
우정에 관한 이야기 17.02.2026 1:07:46
세 번역가가 우정에 관한 이야기를 나눕니다.
2025 번역만물상 콘텐츠 어워드 시상식(+2025 결산&2026 목표) 01.01.2026 1:04:08
2025 번역만물상 콘텐츠 어워드 시상식과 함께 2025년을 돌아보고 2026년 목표에 대해 이야기합니다.
2025 번역만물상 콘텐츠 어워드(후보작 발표) 26.11.2025 1:24:44
번역만물상이 뽑은 올해 최고의 책, 영화, TV 시리즈 후보작을 발표합니다. * 후보작은 올해 개봉 또는 출간된 작품 기준이 아닌 만물상에서 올해 본 작품을 기준으로 선정합니다.
속도에 관한 이야기 11.11.2025 1:07:02
세 번역가가 속도에 관한 이야기를 나눕니다.
무엇이든 물어보세요 3탄 - 영상 번역 01.10.2025 1:15:48
3편에 나눠서 진행한 번역에 대한 무물 마지막 편입니다. 이번 에피소드는 영상 번역에 관한 질문과 답변입니다.
무엇이든 물어보세요 2탄 - 기술 번역 16.09.2025 1:17:05
3편에 나눠서 번역에 대한 무물을 진행합니다. 이번 에피소드는 기술 번역에 관한 질문과 답변입니다.
무엇이든 물어보세요 1탄 - 출판 번역 24.07.2025 1:07:57
3편에 나눠서 번역에 대한 무물을 진행합니다. 이번 에피소드는 출판 번역에 관한 질문과 답변입니다.
번역의 기쁨과 슬픔 14.07.2025 1:03:20
번역을 하면서 느끼는 기쁨, 슬픔, 분노 등에 대해 이야기합니다.
AI와 번역 18.06.2025 57:52
AI로 인한 번역 업계의 어려움과 그럼에도 불구하고 계속 번역을 하는 이유에 대해 이야기합니다. (+베딕)
원작이 있는 작품과 작업 17.05.2025 1:02:19
소설 원작의 영화 및 시리즈(+ 번역 작업)에 대한 수다를 떱니다.
아래층에 부커상 수상자가 산다(+ 번역 업계에서 입지 다지기) 30.03.2025 1:00:16
케이트 가비노의 책 '아래층에 부커상 수상자가 산다'와 함께 출판, 영상, 기술 번역 업계에서 입지를 다지는 일에 대한 이야기를 나눕니다.
영화 서브스턴스(+ 노화)에 관한 번역가들의 토크 01.03.2025 1:06:13
영화 '서브스턴스'와 노화에 관한 수다를 떱니다.
번역가들의 여행(feat. 박하경 여행기) 01.02.2025 1:03:00
번역가들이 모여 Wavve 시리즈 '박하경 여행기'와 여행에 대한 이야기를 나눕니다.
2024 번역만물상 콘텐츠 어워드 시상식(+2024 결산 & 2025 목표) 15.12.2024 1:10:06
2024 번역만물상 콘텐츠 어워드 시상식과 함께 2024년을 돌아보고 2025년 목표에 대해 이야기합니다.
2024 번역만물상 콘텐츠 어워드 (후보작 발표) 06.12.2024 1:26:24
번역만물상이 뽑은 올해 최고의 영화, 책, TV 시리즈 후보작을 발표합니다. *후보작은 올해 개봉 또는 출간된 작품 기준이 아닌 만물상에서 올해 본 작품을 기준으로 선정합니다.
번역가의 단점(일 줄 알았죠, 우리도...) 10.11.2024 1:12:45
번역가의 단점에 대해 이야기하려 했었습니다...
번역가의 장점 27.09.2024 1:01:17
번역을 전업으로 할 때 누릴 수 있는 장점에 관한 이야기입니다.
번역가들의 취미(feat. 즉각적으로 기분을 전환해 주는 것들) 30.08.2024 1:04:47
번역가들의 취미에 대한 이야기입니다.
번역 일에 관한 고민들 13.08.2024 1:02:42
번역 일에 관한 번역가들의 이런저런 고민 이야기입니다.
번역가들의 책 이야기 06.07.2024 1:57:34
국제도서전에 다 같이 참석해서 만났던 이야기를 비롯하여 최근에 읽었던 좋은 책과 어릴 적 추억의 서점까지 다양한 주제로 대화를 나누었습니다.
4년차 번역 병아리들의 달걀 시절 이야기 31.05.2024 1:55:03
세 번역가가 번역에 진입했던 시점과 관련된 이야기를 풀어 봅니다.
분야별 번역가들에게 묻는다! (2부) 24.04.2024 1:27:13
출판, 영상, 기술 분야에서 각각 궁금한 점을 묻고 답합니다.
분야별 번역가들에게 묻는다! (1부) 28.03.2024 1:05:06
출판, 영상, 기술 분야에서 각각 궁금한 점을 묻고 답합니다.
번역가들이 원하는 작업 공간과 미래 10.03.2024 1:13:44
번역가들이 원하는 작업 공간과 미래, 추천템과 로망템에 관한 이야기입니다.
Similar podcasts
Replaio is not a podcast publisher; show names, artwork and audio belong to their authors and are distributed through public RSS feeds.