Kelli Cedarfield

Pawnee Language Learning

The beautiful Pawnee language in small doses. Word of the Day a few days a week, quick grammar lessons, with the occasional dose of history and culture. pawneelanguagelearning.substack.com

Author

Kelli Cedarfield

Category

Education

Latest episode

Apr 5, 2026

Where to listen?

Podcasts in the app Replaio Radio Coming soon

Podcasts are coming to the app soon. Install now and be the first to see a whole new take on podcasts

Get it on Google Play Install for free Android 5M+ downloads · 4.8 rating iOS soon

Episodes

Ep. 59 - My Husband 24.06.2024

rikûktaku’u - my husband; the one who is with me in a spousal relationship. Pawnee Language Learning is a reader-supported publication. To support the Pawnee Language Program, consider becoming a free or paid subscriber. Get full access to Pawnee Language Learning at pawneelanguagelearning.substack.com/subscribe

Ep. 58 - Old Woman 20.06.2024

čustit - old woman; longtime wife Pawnee Language Learning is a reader-supported publication. To support the Pawnee Language Program, consider becoming a free or paid subscriber. Get full access to Pawnee Language Learning at pawneelanguagelearning.substack.com/subscribe

Ep. 57 - My Wife 19.06.2024

ratiraktaku’u - my wife; the one I’m with/ the one I have as a wife. Pawnee Language Learning is a reader-supported publication. To support the Pawnee language Program, consider becoming a free or paid subscriber. Get full access to Pawnee Language Learning at pawneelanguagelearning.substack.com/subscribe

Ep. 56 Song - Karûrasučirâ'u' ? (SB) 17.06.2024

Here’s a fun song I created (with a little help from my grandkids), using the phrases we’ve been learning here. This song is in the Southband (SB) dialect. The Skidi (SK) version is in episode 62. If you need to review these phrases, please listen to episodes 49 - 55. Enjoy! Pawnee Language Learning is a reader-supported publication. To support the Pawnee Language Program, consider becoming a free...

Ep. 55 - I'm thirsty. 31.05.2024

karûrasučirâ’u’ - How are you feeling? [č = ‘ch’ sound] tikuhactâhîs - I’m thirsty (Southband dialect). [c = ‘ts’ sound] tikuhatctahîs - I’m thirsty (Skidi dialect) Pawnee Language Learning is a reader-supported publication. To support the Pawnee Language Program, consider becoming a free or paid subscriber. Get full access to Pawnee Language Learning at pawneelanguagelearning.substack.com/subscri...

Ep. 54 - I'm hungry. 29.05.2024

karûrasučira’u’ - How are you feeling? [č= ‘ch’ sound] tikuhrača’us - I’m hungry. (Southband dialect) tikuhača’us - I’m hungry (Skidi dialect) Pawnee Language Learning is a reader-supported publication. To support the Pawnee Language Program, consider becoming a free or paid subscriber. Get full access to Pawnee Language Learning at pawneelanguagelearning.substack.com/subscribe

Ep. 53 - I'm thankful/ grateful 28.05.2024

karûrasučirâ’u' = How are you feeling? [č = ‘ch’ sound] tâtačikstêhu’= I’m thankful/ grateful/ happy. (Southband dialect) tâtačikstîhu’ = I’m thankful/ grateful/ happy. (Skidi dialect) Pawnee Language Learning is a reader-supported publication. To support the Pawnee Language Program, consider becoming a free or paid subscriber. Get full access to Pawnee Language Learning at pawneelanguagelearning....

Ep. 52 - I'm angry/ mad. 24.05.2024

karûrasûčirâ’u’ - How are you feeling? tatparâčiks - I’m angry/ mad. [č = ‘ch’ sound] Pawnee Language Learning is a reader-supported publication. To support the Pawnee Language Program, consider becoming a free or paid subscriber. Get full access to Pawnee Language Learning at pawneelanguagelearning.substack.com/subscribe

Ep. 51 - I'm sad. 22.05.2024

karûrasučirâ’u’ - How are you feeling? tâtačikskâpâkis - I am sad/sorrowful. Pawnee Language Learning is a reader-supported publication. To support the Pawnee Language Program, consider becoming a free or paid subscriber. Get full access to Pawnee Language Learning at pawneelanguagelearning.substack.com/subscribe

Ep. 50 - I'm doing alright/ good. 21.05.2024

karûrasučirâ’u’ - How are you feeling? [č = ‘ch’ sound] rûtatučirâ’u’ - I’m doing alright/ good/ OK. (In a positive way.) Pawnee Language Learning is a reader-supported publication. To support the Pawnee Language Program, consider becoming a free or paid subscriber. Get full access to Pawnee Language Learning at pawneelanguagelearning.substack.com/subscribe

Ep. 49 - How Are You Feeling? I'm Happy. 20.05.2024

karûrasučirâ’u’ - How are you feeling? [č = ‘ch’ sound] (Your voice does not rise at the end of a Pawnee question.) tatkakîs - I’m happy/ I’m joyful. Pawnee Language Learning is a reader-supported publication. To support the Pawnee Language Program, consider becoming a free or paid subscriber. Get full access to Pawnee Language Learning at pawneelanguagelearning.substack.com/subscribe

Ep. 48 - Drill 3 13.05.2024

Pawnee Language Learning is a reader-supported publication. To support the Pawnee Language Program, consider becoming a free or paid subscriber. Get full access to Pawnee Language Learning at pawneelanguagelearning.substack.com/subscribe

Ep. 47 - Drill 2 12.05.2024

Pawnee Language Learning is a reader-supported publication. To support the Pawnee Language Program, consider becoming a free or paid subscriber. Get full access to Pawnee Language Learning at pawneelanguagelearning.substack.com/subscribe

Ep. 46 - Drill 1 11.05.2024

Pawnee Language Learning is a reader-supported publication. To support the Pawnee Language Program, consider becoming a free or paid subscriber. Get full access to Pawnee Language Learning at pawneelanguagelearning.substack.com/subscribe

Ep. 45 - This is my brother 10.05.2024

tirâkiri - This is [implying the person is standing] tirâku’ - This is [implying the person is sitting] irâri - my brother [male speaker] iracti - my brother [female speaker] (c = ‘ts’ sound) Pawnee Language Learning is a reader-supported publication. To support the Pawnee Language Program, consider becoming a free or paid subscriber. Get full access to Pawnee Language Learning at pawneelanguagele...

Ep. 44 - This is my sister 09.05.2024

tirâkiri - This is [implying the person is standing] tirâku’ - This is [implying the person is sitting] irâri’ - my sister [female speaker] itâhri’ - my sister [male speaker, Southband dialect] itâhi ‘- my sister [male speaker, Skidi dialect] Pawnee Language Learning is a reader-supported publication. To support the Pawnee Language Program, consider becoming a free or paid subscriber. Get full acc...

Ep. 43- This is my grandma/ my grandpa 08.05.2024

tirâkiri - This is [implying the person is standing] tirâku’ - This is [implying the person is sitting] atika - my grandmother atipat - my grandfather Pawnee Language Learning is a reader-supported publication. To support the Pawnee Language Program, consider becoming a free or paid subscriber. Get full access to Pawnee Language Learning at pawneelanguagelearning.substack.com/subscribe

Ep. 42- This is my mother/ my father 07.05.2024

tirâku’ - This is [implying the person is sitting] atira - my mother ati’as - my father Pawnee Language Learning is a reader-supported publication. To support the Pawnee Language Program, consider becoming a free or paid subscriber. Get full access to Pawnee Language Learning at pawneelanguagelearning.substack.com/subscribe

Ep. 41 - This is my mother/ my father 06.05.2024

tirâkiri - This is [implying the person is standing] atira - my mother ati’as - my father Pawnee Language Learning is a reader-supported publication. To support the Pawnee Language Program, consider becoming a free or paid subscriber. Get full access to Pawnee Language Learning at pawneelanguagelearning.substack.com/subscribe

Pawnee Vowel Song 02.05.2024

Get full access to Pawnee Language Learning at pawneelanguagelearning.substack.com/subscribe

Ep. 40 - My Grandchild 30.03.2024

SOUTHBAND DIALECT raktiki - my grandchild, both grandson and granddaughter. SKIDI DIALECT raktîki - my grandchild, both grandson and granddaughter. Nora Pratt says, "raktîki" . (Nora is Skidi.) Pawnee Language Learning is a reader-supported publication. To support the Pawnee Language Program, consider becoming a free or paid subscriber. Get full access to Pawnee Language Learning at pawneelanguage...

Ep. 39 - My Niece / Nephew (male speaker) 29.03.2024

tiwât - my niece, or my nephew. If you are male, you would call both your nieces and nephews tiwât. If you are female, please listen to episode 38 for the correct words. Nora Pratt says, "tiwât" . Pawnee Language Learning is a reader-supported publication. To support the Pawnee Language Program, consider becoming a free or paid subscriber. Get full access to Pawnee Language Learning at pawneelangu...

Ep. 38 - My Niece / Nephew (female speaker) 27.03.2024

ču’at - my daughter / my niece. There is no difference. tiki - my son / my nephew. There is no difference here, either. Use these terms for your nieces and nephews if you are a female. We will learn what males call their nieces and nephews in episode 39. Pawnee Language Learning is a reader-supported publication. To support the Pawnee Language Program, consider becoming a free or paid subscriber....

Ep. 37 - My Son 26.03.2024

tiki - my son It is also used as a term of endearment for boys and young men. Nora Pratt says, "tiki" Pawnee Language Learning is a reader-supported publication. To support the Pawnee Language Program, consider becoming a free or paid subscriber. Get full access to Pawnee Language Learning at pawneelanguagelearning.substack.com/subscribe

Ep. 36 - My Daughter 25.03.2024

ču’at - my daughter (č = ‘ch’ sound) It is also a term of endearment for females. Nora Pratt says, "ču'at" Pawnee Language Learning is a reader-supported publication. To support the Pawnee Language Program, consider becoming a free or paid subscriber. Get full access to Pawnee Language Learning at pawneelanguagelearning.substack.com/subscribe

Listen to the Pawnee Language Learning podcast in Replaio

Radio and podcasts in one app - free, with no sign-up. Install today and do not miss the launch

Get it on Google Play

Replaio is not a podcast publisher; show names, artwork and audio belong to their authors and are distributed through public RSS feeds.