MultiLingual Media

Localization Today

News EN ↓ 750 episodes

Global leaders turn to MultiLingual for the latest coverage of language technology, and business.

Author

MultiLingual Media

Category

News

Podcast website

multilingual.com

Latest episode

Jul 7, 2026

Where to listen?

Podcasts in the app Replaio Radio Coming soon

Podcasts are coming to the app soon. Install now and be the first to see a whole new take on podcasts

Get it on Google Play Install for free Android 5M+ downloads · 4.8 rating iOS soon

Episodes

When the Bridge People Disappear 07.07.2026

By  Serge Gladkoff Scientists recently documented the breakdown of a chimpanzee community into warring factions following the decline of internal interaction. The discovery is a dark reminder that when agents of connection — like translators and interpreters — disappear, humans are all too capable of the same social disintegration.

The Role of Human Input in AI-Driven Localization Systems 06.07.2026

By  Christine Clay Human input is vital for the quality of AI-driven localization, shifting its role from post-editing to system design. The author details ways to improve consistency and accuracy, refine performance, and help a system scale by using structured feedback loops, translation memory, and style guides.

The Output Mindset 06.07.2026

By  Gabriela Kouahla   Not all language tasks are created equal. Depending on the intended outcome, each project requires a different rationale to achieve the best result at the right cost.

Stronger Together: How Freelancers Work, Grow, and Thrive in Partnership 06.07.2026

By  Ana Catarina Lopes ,  Ana Sofia Correia ,  Mariana Teixeira , and  Patrícia Paes de Sousa There’s strength in numbers, and that applies to freelancers, too. Despite its individualistic and independent nature, freelancing can still benefit from a collaborative partnership to find work, share skills, boost revenue, and foster community.

Sovereignty Is Not a Product Feature 06.07.2026

By  Ema Dantas   With the emergence of AI platforms, data sovereignty has become a new buzzword. But for language service providers to emerge stronger from this transitional era, they have to understand their technology and preserve the fundamentals of quality work.

Benjamin Faes: Building the Future 06.07.2026

Interview by  Cameron Rasmusson RWS, one of the world’s biggest language companies, stands at a crossroads like much of the industry. With technological change rewriting marketplace rules, how does recently appointed CEO Benjamin Faes plan to guide the business through a pivotal era?

Inside the Fight to Save Middlebury Institute of International Studies 06.07.2026

By  Cameron Rasmusson The Middlebury Institute of International Studies (MIIS), a historic leader in language education, faces closure due to financial difficulties. Currently, MIIS and Soka University of America are in talks regarding a potential acquisition that could preserve the institution’s future programs.

Women’s Writing 06.07.2026

By  Tim Brookes Hiragana (Japan), Amkeul (Korea), Vaybertaytsh (Eastern Europe), and Dedabruli (Georgia) — predominantly used by women, emerged from gender inequality and cultural suppression, enabling women to communicate privately and record their experiences and concealed emotions.

Beyond Visibility: Representation, Belonging, and Impact in Localization 01.07.2026

The language industry is built around communication, culture, and human connection. Yet many of the conversations shaping the industry today focus on technology, automation, workflows, and growth, while leaving less room to examine the human experience of the people working within it. This panel explores what it means to build an industry where professionals do not simply work together, but genuin...

Beyond Borders: Haitian Identity, Diaspora & the Power of Cultural Narratives 23.06.2026

As part of Haitian Heritage Month, MultiLingual Media continues its exploration of Haitian language, identity, and cultural resilience through a conversation centered on diaspora, storytelling, and nation-building. This second panel brings together journalist and writer Fritznel Octave and migration, CEO Marleen Julien, and diaspora consultant Guilaine Brutus for a discussion on how Haitian identi...

When Language Becomes Data: How to Measure Localization Impact 08.06.2026

By  Yana Kolesnikova  and  Anastasia Yurashko Localization is too often assumed to offer little useful data for market strategy. But is that really the case? With the right approach, the insights derived from localization data can be transformative.

The State of Game Localization in 2026 08.06.2026

By  Cameron Rasmusson As the games industry continues to grasp for stability after the post-COVID downturn, localization specialists find themselves adjusting with the market dynamics. What does it take to be resilient in this new terrain?

Reframing Quality in Video Game Localization 08.06.2026

By  Marina Ilari With the advent of AI video game localization quality must shift beyond linguistic accuracy to player experience and business impact. The author offers a framework for thinking about quality, focusing on content performance (engagement, retention) and connecting operational metrics to business outcomes.

Translating Worlds: The Studios Localizing Your Favorite Games 08.06.2026

By  MultiLingual  Staff Five leading studios specializing in global and regional video game localization, audio, and dubbing services — Lionbridge Games, Molok, Perfect Sound, Quoted, and RoundTable Studio — share their histories, services, and standout products.

Unlocking a Global Audience 08.06.2026

Keywords Studios and the mechanics of modern game localization Interview by  Cameron Rasmusson Leaders at Keywords Studios — a creative and technical solutions provider for the gaming and entertainment industries — discusses the company’s journey and future. Bertrand Bodson and Romina Franceschina highlight their integrated approach, growth via strategic M&As, and commitment to game localizati...

Localizing Inclusive Language 08.06.2026

By  Alex Sirac  (they/them) and  Caitlin Quiat  (she/they) Localizing inclusive language for the LGBTQ+ community is complicated, as it must account for such variations as grammatical gender, natural gender, and genderless languages as well as issues like political resistance and the risk of outing users. The authors shed light on these issues and the evolving state of inclusive localization.

When One Tool Does Everything, What Happens to Everyone Else? 08.06.2026

By  Claudio Fantinuoli Generalist AI models are absorbing specialized technologies, reducing products like language tech to mere features. To survive, specialized companies must pursue a combination of meaningful quality advantages, deep niche applications, and careful diversification.

The State of the Language Industry in 2026 22.05.2026

The 2026 NIMDZI 100 report offers one of the clearest snapshots of where the language industry stands today — and where it may be heading next. In this episode of MultiLingual Media’s Localization Today, we speak with Marjolein Groot Nibbelink, lead researcher behind the report, about the major shifts shaping the market. The conversation explores the sharp rise in productivity driven by AI, the gr...

The Shift From Artisanal To Information Processing 19.05.2026

Welocalize has been a powerhouse in the language industry for decades, but what happens when the word "localization" no longer describes everything you do? In this episode, Eddie Arrieta sits down with Paul Carr, CEO of Welo Global, to discuss leading a massive organization through a once-in-a-generation technological shift. Paul discusses the reality of agentic systems like Opal replacing traditi...

Isabelle Andrieu: The Power of Adaptation 04.05.2026

Interview by  Cameron Rasmusson Translated co-founder Isabelle Andrieu discusses the company’s origins, its preparations for the AI era, and the future it envisions for its many clients and translators. She also offers advice to language service professionals — build your ability to adapt — and leads by example.

The Future of Translation Companies 04.05.2026

By  Rishi Anand The booming language services market benefits from operational automation to assist with complex manual workflows. Translation business management systems (TBMSs) provide the intelligent infrastructure to automate client, vendor, and finance management, enabling efficient scaling and meeting enterprise compliance needs.

When AI Slows You Down 04.05.2026

By  Pham Hoa Hiep AI is supposed to be a productivity accelerator, enabling linguists to do more work more quickly. But what happens when AI-driven workflows cost more time and frustration than human-driven translation?

Why AI Adoption Stalls in Multilingual Content Workflows 04.05.2026

By  Christine Clay The author discusses the “pilot-to-production gap” in adopting AI to support multilingual content. Scaling AI requires integrating it into existing translation infrastructure, maintaining human oversight, and consistently applying terminology and translation memory to ensure quality and trust.

The Wellness Workflow 04.05.2026

By  Josevi Abad As a company focused on improving wellbeing in the business world, we asked the question: Could AI do the same for us? Thanks to intelligent automation, we were able to do just that.

The Human Architecture of AI 04.05.2026

By  Maurizia Gregorio The language industry’s future depends on recognizing that AI requires a human architecture of trained professionals. Linguists and governance experts provide essential accountability, nuance, and oversight that AI cannot replace, and eliminating these roles would destabilize the system.

Listen to the Localization Today podcast in Replaio

Radio and podcasts in one app - free, with no sign-up. Install today and do not miss the launch

Get it on Google Play

Replaio is not a podcast publisher; show names, artwork and audio belong to their authors and are distributed through public RSS feeds.