Iain F Macleod

gaelic.blog

History GD ↓ 6 episodes

The podcast from gaelic.blog. Scottish Gaelic audio with accompanying English language text. Bidh sinn a' suathadh ri iomadh rubha. www.gaelic.blog

Author

Iain F Macleod

Category

History

Podcast website

www.gaelic.blog

Latest episode

Jul 10, 2026

Where to listen?

Podcasts in the app Replaio Radio Coming soon

Podcasts are coming to the app soon. Install now and be the first to see a whole new take on podcasts

Get it on Google Play Install for free Android 5M+ downloads · 4.8 rating iOS soon

Episodes

Ep 6. The Origins of Gaelic Psalm Singing 10.07.2026

Audio is in Gaelic, Text is in English. When the band Radiohead did a tour in 2025, a recording of Gaelic psalm singing was part of the pre-show playlist. Other musicians like Craig Armstrong and Martyn Bennett have also explored it in their music. It moves and fascinates people. How did this style of singing begin? And how does it work musically? Musician Calum Martin has a particular interest in...

Ep 5. The Art Extraordinary of Angus MacPhee 05.05.2026

Audio is in Gaelic, text is in English. Angus MacPhee was an artist, weaving objects out of grass, wool and beech leaves. His work is moving, intricate, connected to the place he came from. Horse collars. Pouches for sowing. Ropes. Born in Iochdar, South Uist, he was in the Lovat Scouts as a young man, stationed in the Faroe Islands, where mental illness became increasingly debilitating. He spent...

Ep 4. The Ullapool Klondykers 22.12.2025

Audio is in Gaelic, text is in English. In the middle of the Cold War, a massive fleet of Russian ships would anchor every autumn and winter in the small west coast village of Ullapool. They were after mackerel. In 1985, at its height, 150,000 metric tonnes of mackerel was landed in Ullapool. I remember them, the big mother ships, as the Lewis ferry made its way through them. At the time you could...

Ep 3. Alexander Salamander - A short play in Gaelic. 04.10.2025

This short radio play is in Gaelic. (English translation below.) Advisory: Contains themes of family difficulty and adolescent risk-taking. Bho chionn trì bliadhnna deug nochd Alexander Salamander le BRAG! Bha e fortanach gun do shabhail a’ bhean-glùine e (’s i bha math air rugbaidh) bho bhith a’ landaigeadh air a cheann. Ged a bha iomadach tàlant aig Alexander Salamander, a bhith a’ hypnotaisigea...

Ep 2. Writing about the Iolaire - Sgrìobhadh mun Iolaire 05.07.2025

This podcast episode is in Scottish Gaelic. You can find an English text version here - Writing about the Iolaire. SHOW NOTES Writing a short story about the Iolaire Disaster affected me in unexpected ways. Māori writer Tihini Grant, calls it ‘the deeply saddening burden’. This podcast episode looks at writing from Gaelic poets such as Murchadh MacPhàrlain and Ann Frater, and how they wrote about...

Ep 1. On Meeting Scottish writer Alastair Reid - A' coinneachadh ri sgrìobhadair Alastair Reid. 27.04.2024

This podcast episode is in Scottish Gaelic. You can find an English text version here: “Sitting in Cafes, thinking of writers.” This is on my website www.iainfmacleod.com It is about the time I met Scottish writer Alastair Reid in New York with my uncle, Dr Finlay Macleod. Gaelic translation below. In 1999, I went to New York with my late uncle, Dr. Finlay Macleod, to make a documentary about the...

Listen to the gaelic.blog podcast in Replaio

Radio and podcasts in one app - free, with no sign-up. Install today and do not miss the launch

Get it on Google Play

Replaio is not a podcast publisher; show names, artwork and audio belong to their authors and are distributed through public RSS feeds.