两个元

到点儿

这是一档由玩笑喜剧出品的播客节目。广电蛐蛐queen(高音黄鹂鸟)+高校老讲师(中音口齿不清)+脱口秀圈知名素人(低音尬笑王),不刻意搞笑,因为我们的人生已经足够搞笑。每周四晚8点西安玩笑喜剧线下录制!欢迎您来!欢迎您再来!

Auteur

两个元

Catégorie

Leisure

Site du podcast

www.xiaoyuzhoufm.com

Dernier épisode

16 nov. 2025

Où écouter ?

Les podcasts dans l'appli Replaio Radio Bientôt disponible

Les podcasts arrivent très bientôt dans l'appli. Installe-la dès maintenant et découvre en avant-première une toute nouvelle façon de vivre les podcasts

Télécharger sur Google Play Installe-la gratuitement Android 5 M+ de téléchargements · note de 4,8 iOS bientôt

Épisodes

VOL.3《箍你为你好俱乐部:老BABY被逼指南》 16.11.2025

主播:@刚哥(体能团建被逼看夜景) @焦豆(因扁平足错过体能团建) @大毛(我享受相亲的逼迫感) @小叶( 别把老实人逼成疯狗) @两元(爸爸妈妈走了咱们说会儿脏话吧)   “箍” 是一个陕西话词语,意为逼迫,或者是一种介于PUSH sb. do sth.和MADE sb. do sth.之间的一种特殊语态描述。我们都或多或少从小被父母箍,被老师箍,被朋友箍,被领导箍,大部分都打着为你好的大旗。朋友们,你们被箍的爽吗?还是或者说,你就...

VOL.2《大家好像都变成了成熟的大人,只有我》 31.10.2025

主播: @焦豆(我是靠搭档送礼上位的) @刚哥(学霸,恶霸,扛霸) @大毛(原来爸爸看限制级是为了促进我小时候学习) @小叶(实习生差点把我逼成独立音乐人) @两元(干我们这行最忌讳和客户走的太近) 欢迎大家来到《到点儿TIMEUP》播客的第二集!今天我们讨论的是如何逃离“场面人”世界,虽然我们一度跑题到刚哥到底是不是DEEP CABINET、00后到底还看不看偶像剧等问题,但是我们一个干拔还是拔回了主题!希望各位听友们听得开心...

VOL.1 《你有没有为了贪便宜拼过命》 01.10.2025

主播:@鲍鲍(脱口秀演员,RAPSTAR,专场《SHOWCASE》10月3日西安索菲特大剧院,猫眼大麦有售) @刚哥 @焦豆(电台黄金档男女主播) @大毛(脱口秀演员,专场《西北往事》10月7日玩笑喜剧小程序有售) @两元(纯素人,高校人民教师) 欢迎大家来到《到点儿TIMEUP》播客的第一集!今天我们讨论了贪便宜到底该怎么拼命的问题,没想到各位主播哭穷太上瘾了,一不小心聊到了深夜! 也欢迎大家边听边聊,发送留言弹幕多多支持为爱发电的...

Écoute le podcast 到点儿 sur Replaio

La radio et les podcasts dans une seule appli - gratuite, sans inscription. Installe-la dès aujourd'hui et ne rate pas le lancement

Télécharger sur Google Play

Replaio n'est pas éditeur de podcasts ; les noms des émissions, les visuels et l'audio appartiennent à leurs auteurs et sont diffusés via des flux RSS publics