藤代 三千代
9・14
~ 朗読すれば鳥もきて ~
Wo hören?
Podcasts in der App Replaio Radio Bald verfügbarPodcasts kommen bald in die App. Installiere sie jetzt und erlebe als Erster einen ganz neuen Blick auf Podcasts
Folgen
🐏マタイによる福音書 第19回 25章🐏 /聖書 新共同訳 より 〓️朗読 藤代三千代 13.05.2026 10:22
『聖書 新共同訳』マタイによる福音書25章1節〜46節〜「十人のおとめ」のたとえ・「タラントン」のたとえ・すべての民族を裁く〜マタイ25章は、短くてわかりやすそうなのに、実は見た目と裏腹に、とても難しい章です〓「十人のおとめ」や「タラントン」のたとえも、 ひとつひとつの言葉に、いくつもの重要な解釈が重なってきます。登山にも似たこの朗読も、いよいよ最終章が近づき、 景色が少しずつ変わっていくようです。マタイに...
朗読〓️〓️聖書『マタイによる福音書』第18回 朗読 藤代三千代/ 新共同訳 第24章 [神殿の崩壊を予告する・終末の徴・大きな苦難を予告する・人の子が来る・いちじくの木の教え・目を覚ましていなさい・忠実な僕と悪い僕] 31.12.2025 10:16
〓『聖書 新共同訳』マタイによる福音書24章1節〜51節〓マタイによる#18.m4aリスト0:00 オープニング0:11 神殿の崩壊を予告する 24 1-20:43 終末の徴 24 3-142:55 大きな苦難を予告する 24 15-285:10 人の子が来る 24 29-316:10 いちじくの木の教え 24 32-356:57 目を覚ましていなさい 24 36-448:44 忠実な僕と悪い僕 24 45-519:52 エンディング〓第24章は、いわゆる「オリ..
🐏聖書『マタイによる福音書』第17回 朗読 藤代三千代 /新共同訳 第23章 [律法学者とファリサイ派の人々を非難する・エルサレムのために嘆く] 11.08.2025 9:25
『聖書 新共同訳』マタイによる福音書23章1節〜13節、15節〜39節マタイによる#17.m4ayoutubeはこちらから〓https://youtu.be/cd4jMX0QqlIリスト0:00 オープニング0:12 律法学者とファリサイ派の人々を非難する 23 1-122:11 (同) 23 13,15-245:09 (同) 23 25-286:18 (同) 23 29-368:08 エルサレムのために嘆く 23 37-399:03 エンディング🐏23章 ・律法..
🐏聖書『マタイによる福音書』第16回 新共同訳 第22章 [「婚宴」のたとえ・皇帝への税金・復活についての問答・最も重要な掟・ダビデの子についての問答] 朗読:藤代三千代 19.03.2025 9:50
〓『聖書 新共同訳』マタイによる福音書22章1節〜46節 〓マタイによる#16.m4aリスト0:00 オープニング0:13 「婚宴」のたとえ 22 1-142:54 皇帝への税金 22 15-224:51 復活についての問答 22 23-337:02 最も重要な掟 22 34-408:15 ダビデの子についての問答 22 41-46〓Youtubeはこちら〓https://youtu.be/Jv3HBoPiXXwイエスの最後の1週間が始まっています..
〓朗読〓聖書『マタイによる福音書』第15回〜新共同訳 第21章 [エルサレムに迎えられる・神殿から商人を追い出す・いちじくの木を呪う・権威についての問答・「二人の息子」のたとえ・「ぶどう園と農夫」のたとえ] 朗読 藤代三千代 11.12.2024 11:56
リスト0:00 オープニング0:11 エルサレムに迎えられる 21-1~112:30 神殿から商人を追い出す 21-12~174:13 いちじくの木を呪う 21-18~225:25 権威についての問答 21-23~376:54 「二人の息子」のたとえ 21-28~328:24 「ぶどう園と農夫」のたとえ 21-33~4611:32 エンディングマタイによる#15.m4ayoutubeはこちら〓https://youtu.be/GSihNiPCOPM〓『聖書 新共同訳』マタイ..
新訳『貧しき人びと』第36回 〜七月二十八日 ワーレンカへ / フョードル・ドストエフスキー作 01.01.2022 4:44
〓〓迎春〓〓 ☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆~新訳『貧しき人びと』フョードル・ドストエフスキー 桐下正教 訳~☆☆貧しき36M→B .m4a★★♪ ♪YouTubeはこちらから♪ ♪★★ https://youtu.be/J1WvEQGLclA☆今回登場する人物☆〓『ワーレンカ』:ワルワーラさんの愛称。マカールさんの手紙は「ワルワーラ・アレクセーヴナ様」と礼儀正しく書き出すものが多いのですが、時に「ワーレンカ」と呼ぶことがあります。..
新訳『貧しき人びと』第35回〜七月二十八日 マカール・ジェーヴシキンからワルワーラ・アレクセーヴナ様へ / フョードル・ドストエフスキー作 29.11.2021 4:29
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆~新訳『貧しき人びと』フョードル・ドストエフスキー 桐下正教 訳~☆☆貧しき35M→B .m4a★★♪ ♪YouTubeはこちらから♪ ♪★★ https://youtu.be/y4x7N1rPE3Q☆今回登場する名称☆天使:マカールさんたちはロシア正教を信仰していると思われるので、『天使』にどんなイメージがあるのかわからないのですが、でもちょっと興味があったので、イコンの写真集などをあたってみました...
新訳『貧しき人びと』第34回 〜七月二十七日 ワルワーラ・ドブロショーロワからマカール・アレクセーヴィチ様へ / フョードル・ドストエフスキー作 29.10.2021 7:41
貧しき34B→M.m4a☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆~新訳『貧しき人びと』フョードル・ドストエフスキー 桐下正教 訳~☆☆7月7日の手紙(第32回)でマカールさんが「どうでもいいようなことに熱中した時代」だと語った、女優に関するエピソードがありましたよね。今回のこの手紙を読んで、あのエピソードを思い出さないわけにはいかなくて、また読み返していました。マカールさんの行動は、自身の体を食べさせているような痛...
新訳『貧しき人びと』第33回 七月八日 マカール・ジェーヴシキンからワルワーラ・アレクセーヴナ様へ / フョードル・ドストエフスキー作 26.09.2021 10:57
貧しき33M→B.m4a☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆~新訳『貧しき人びと』フョードル・ドストエフスキー 桐下正教 訳~☆☆ワルワーラさんはなぜその本をマカールさんに貸したのでしょうか。当事者でなくても確かにその心を覗いてみたくなります。もしここからお聴きの方がいらっしゃったら、この日の手紙はちょっと味わいにくいでしょうか。参考になるのはゴーゴリの小説『外套』ですが、6月12日(第20回)のマカールさんの手...
新訳『貧しき人びと』第32回 〜七月七日 М.Д.からワルワーラ・アレクセーヴナ様へ / フョードル・ドストエフスキー作 27.08.2021 4:59
貧しき32 m→B .m4a☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆~新訳『貧しき人びと』フョードル・ドストエフスキー 桐下正教 訳~☆☆☆今回登場する人名や地名など☆グラーシャ:女優さんの愛称のようです。辞書には”Глафира”の愛称とありました。マカールさんの推しの名はグラフィーラさんでしょうか。優雅という意味があるようです。ネフスキー通り:サンクトペテルブルグに今もある大通り。有名な観光地にもなっていて、歴史的建造物...
新訳『貧しき人びと』第31回 〜七月六日 В.Д.からマカール・アレクセーヴィチ様へ / フョードル・ドストエフスキー作 21.07.2021 2:43
貧しき31B→m.m4a☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆~新訳『貧しき人びと』フョードル・ドストエフスキー 桐下正教 訳~☆☆女子はもちろん!新しいもの一つ身につけるだけで気分 あがります〓☆今回登場する小説のタイトル☆『外套』:ニコライ・ゴーゴリの短編小説。青空文庫で読めます。https://www.aozora.gr.jp/cards/000207/files/357_22446.html★★♪ ♪YouTubeはこちらから♪ ♪★..
新訳『貧しき人びと』第30回 〜七月一日 マカール・ジェーヴシキンより / フョードル・ドストエフスキー作 05.07.2021 11:16
*~新訳『貧しき人びと』フョードル・ドストエフスキー 桐下正教 訳~**貧しき30m→B.m4a☆今回登場する地名や人名など☆ネヴァ川:この物語の舞台であるサンクトペテルブルクの観光スポットにもなっている河。全長が約74キロ、市内を流れフィンランド湾へ注いでいる。冬場に凍結するこの河の美しさを写真で紹介しているサイトもたくさんありました。ヴォルコヴォ墓地:サンクトペテルブルク市内にある墓地。四月二十五日付の手紙(...
新訳『貧しき人びと』第29回 〜 七月一日 В.Д.からマカール・アレクセーヴィチ様へ / フョードル・ドストエフスキー作 17.05.2021 5:46
**~新訳『貧しき人びと』フョードル・ドストエフスキー 桐下正教 訳~**貧しき29.m4a前回の手紙の後、マカールさんが家を訪問しているはずですが話がつかなかったのでしょうか。ワルワーラさんは紹介された新しい仕事に依然前向きです。同意できないマカールさんへ、その動機について語っています。★★♪ ♪YouTubeはこちらから♪ ♪★★ https://youtu.be/oq3fMMqsKug*ロシア語のテキストより朗読用に新たに翻訳された(2020年~)...
新訳『貧しき人びと』第28回 〜六月二十八日 マカール・ジェーヴシキンからワルワーラ・アレクセーヴナ様へ / フョードル・ドストエフスキー作 02.05.2021 7:21
**~新訳『貧しき人びと』フョードル・ドストエフスキー 桐下正教 訳~**貧しき28.m4aマカールさんにとって「燕尾服」が最後まで手放せない服装なのはなぜなのかとふと思いました。そういえば同じ館に住む超極貧のゴルシコフも息子の死の日に着ていたのは「古びて汚い燕尾服」(第23回に出てきます)です。二人とも役人という共通点はあるけれど、当時の制服が燕尾服型だったわけではないようです。ゴーゴリの『外套』のイメージ...
新訳『貧しき人びと』第27回 〜 六月二十七日 В.Д.からマカール・アレクセーヴィチ様へ / フョードル・ドストエフスキー作 14.03.2021 6:41
**~新訳『貧しき人びと』フョードル・ドストエフスキー 桐下正教 訳~**貧しき27.m4a手紙の中でお金の話が出てくると毎回ちょっと細かすぎる気がしませんか?人によってはわざわざ手紙に書かないだろうと思うところまで、ワルワーラさんは書くひとのようです。細かすぎるのがおかしくて、舞台ならクスッと笑えるシーンにもなりそうですが、そう言う意味だけで細かいのではないですよね、たぶん〓作家がじわっと人物を造形してい...
Ähnliche Podcasts
Replaio ist kein Herausgeber von Podcasts; die Namen der Sendungen, Cover und Audioinhalte gehören ihren Autoren und werden über öffentliche RSS-Feeds verbreitet