Slator

SlatorPod

Business EN ↓ 288 episodes

SlatorPod is the weekly language industry podcast where we discuss the most important news and trends in translation, localization, interpreting, and language AI. Brought to you by Slator.com.

Author

Slator

Category

Business

Podcast website

slator.com

Latest episode

Jun 26, 2026

Where to listen?

Podcasts in the app Replaio Radio Coming soon

Podcasts are coming to the app soon. Install now and be the first to see a whole new take on podcasts

Get it on Google Play Install for free Android 5M+ downloads · 4.8 rating iOS soon

Episodes

#238 Why Interpreting Remains a Growth Market with Boostlingo CEO Bryan Forrester 29.01.2025

Bryan Forrester , Co-founder and CEO of Boostlingo , returns to SlatorPod for round 2 to talk about the company’s growth, the US interpreting market, and the evolving role of AI . Bryan shares how the company has tripled in size since he last appeared on the pod , driven by strategic acquisitions, including VoiceBoxer and Interpreter Intelligence , and a rebranding effort to unify its product port...

#237 DeepL Voice Launch and Interpreter Job Surprise 17.01.2025

Florian and Esther discuss the language industry news of the week, focusing on Slator’s latest M&A and Funding Report , which highlights over 50 mergers, acquisitions, and financial investments, and nearly 20 funding rounds in 2024. Florian discusses OpenAI’s ChatGPT o1 model , praising its translation accuracy for complex texts like German legal documents, though he notes slower processing sp...

#236 The Year in Review and 2025 Predictions! 20.12.2024

In the 2024 year-end episode of SlatorPod, hosts Florian Faes and Esther Bond, along with guest Anna Wyndham, explore pivotal language industry trends from the past year and predictions for 2025. First, the language industry news of the week, with LXT’s acquisition of clickworker , which aims to expand its AI data capabilities and potentially double revenues by 2025. Meanwhile, Esther shares how E...

#235 The Interpreting SAFE AI Task Force with Katharine Allen and Dr. Bill Rivers 13.12.2024

Katharine Allen, Director of Language Industry Learning at Boostlingo , and Dr. Bill Rivers, Principal at WP Rivers & Associates, join SlatorPod to discuss the challenges and opportunities AI brings to interpreting . Both are founding members of the Interpreting SAFE AI Task Force , which aims to guide the responsible use of AI in language services. Allen describes AI as a double-edged sword —...

#234 RWS and BLEND Appoint New CEOs, Microsoft and Amazon Speech AI 06.12.2024

Florian and Esther discuss the language industry news of the week, where they explore how AI is influencing content creation and translation, noting its progress and limitations.  A recent study on GPT-4 revealed its ability to match junior translators but lag behind experienced professionals, particularly in nuanced contexts. Florian highlights the public’s heightened perception of the risks of A...

#233 Charles Campbell on Juntos and the Future of Localization in Latin America 29.11.2024

Charles Campbell , President of tbo. , returns to SlatorPod for round 2 to talk about his efforts to unite and professionalize the language services industry in Latin America and the Caribbean through the association Juntos . Founded just before the pandemic, Juntos aims to raise standards in translation, interpreting, and localization by fostering collaboration, mentoring, and quality benchmarkin...

#232 Reddit Rises on AI Translation, TransPerfect Buys Studio 15.11.2024

Florian and Esther discuss the language industry news of the week, with Slator’s latest Translation as a Feature (TaaF) Report , which explores how AI translation is becoming an integral feature in enterprise technology. Florian talks about Reddit’s success with machine translation (MT). By localizing content into French, the social media platform quadrupled daily active users in France, demonstra...

#231 AI Impact on Media Localization with ZOO Digital CEO Stuart Green 08.11.2024

Stuart Green, CEO of ZOO Digital (ZOO), joins SlatorPod to discuss the role of AI in media localization and the essential role human linguists will continue to play in producing high-authenticity content in multiple languages. A technologist by training, Stuart recounts his entry into the media localization industry and how ZOO transitioned from DVD production to leading-edge solutions in multilin...

#230 Christian Elongue on Advancing the Language Industry in Africa 01.11.2024

Christian Elongue, Managing Director of Ghana-based consulting firm and language service provider (LSP) Kabod Group , joins SlatorPod to share his insights into the African language services landscape, recounting his journey into language advocacy. Christian describes Kabod Group as a dual-purpose organization, offering translation services primarily to nonprofit clients, while advancing social im...

#229 Leading Localization from Asia with EC Innovations’ Sijie Wei 28.10.2024

Sijie Wei, Co-CEO of language services, technology, and game localization specialist EC Innovations ( ECI ), joins SlatorPod to talk about his new role as co-CEO and leading one of Asia’s largest LSPs with revenues exceeding USD 50m in 2023 . Sijie shares how ECI, initially focused on helping Western blue-chip firms enter China, expanded to assisting Chinese tech giants like Tencent and ByteDance...

#228 OpenAI’s Advanced Voice Mode and Interpreting, AI Dubs for Instagram 23.10.2024

Florian and Esther discuss the language industry news of the week, with Slator’s latest Pro Guide on Audiovisual Translation , which outlines opportunities for language service providers (LSPs) and how AI is impacting the field. In a language AI corner, Florian covers Alibaba’s recent launch of a proprietary large language model (LLM) for translation, which will help expand the e-commerce giant’s...

#227 Leading a Boutique LSP with GORR Co-founders Gregor and Olivera Rosulnik 10.10.2024

Gregor and Olivera Rosulnik, Co-founders of Slovenia-based language service provider GORR , join SlatorPod to discuss their journey into the language industry, the challenges they faced, and the strategies they've employed to grow their business. Gregor and Olivera share how they initially targeted Slovenian companies, especially startups and scaleups, and after adjusting their focus, expande...

#226 MTPE Use, Pricing, AI Adoption, and Other Findings from the 2024 ALC Survey 04.10.2024

Shamus Sayed, COO of Interpreters Unlimited , and Anna Wyndham, Slator’s Head of Research, join SlatorPod to discuss key findings from the 2024 ALC Industry Survey Report , covering industry growth, profitability, service diversification, and the impact of AI. Shamus kicks off the podcast by explaining the origins and purpose of the Association of Language Companies ( ALC ) and its annual survey,...

#225 Smartcat's Series C, YouTube Dubs, Viva Translate Shuts Down 20.09.2024

Florian and Esther discuss the language industry news of the week, where they give their impressions from SlatorCon Silicon Valley and touch upon the findings from the 2024 ALC Industry Survey. In a significant funding update, Esther reports that Smartcat raised USD 43m in a Series C round, bringing their total funding to USD 70m. This funding will support product innovation in AI translation and...

#224 On AI for Deep Content Understanding with Zetta Cloud Chief Strategist George Bara 12.09.2024

George Bara, Founder and Chief Strategist of tech company Zetta Cloud , joins SlatorPod to talk about the nuances of AI technology and its applications in text analytics and multilingual data processing. George shares insights from his career journey, including his tenure at SDL and RWS before co-founding Zetta Cloud, which focuses on building small, specialized language models rather than large,...

#223 Evaluating Translations Objectively with ISO 5060 Lead Christopher Kurz 04.09.2024

Dr. Christopher Kurz , Head of Translation Management at wind turbine manufacturer ENERCON , joins SlatorPod to talk about the development of ISO 5060 , a new standard focused on the evaluation of translation output. Christopher discusses how his involvement with ISO standards since 2011, coupled with his experience in translation quality management, led him to spearhead the creation of ISO 5060 i...

#222 Hacks, Strikes, Layoffs, Rankings, and Localization Jobs 22.08.2024

Florian and Esther discuss the language industry news of the week, with key highlights from the latest Slator Pro Guide: The Future of Language Industry Jobs . The guide focuses on the future of jobs and freelance opportunities in the language industry, noting the impact of AI on employment trends. The duo analyze the 2024 Inc. 5,000 list , which includes 14 LSPs this year, with companies like PGL...

#221 Localization Is a Top ROI Use Case for GenAI with Lilt CEO Spence Green 19.08.2024

Spence Green , CEO and Co-founder of LILT , the AI solution provider for enterprise translation, joins SlatorPod. On the podcast, Spence discusses the evolution of LILT 's end-to-end platform, which integrates AI models with human verification to ensure quality standards. The CEO notes a significant shift in enterprise approaches towards localization, now being more software-driven rather tha...

#220 Building an AI Video Localization Startup with Supernative Co-founder Paul Ghio 07.08.2024

Paul Ghio, Co-founder of AI video localization startup Supernative , joins SlatorPod to talk about how language AI is reshaping how we create and consume content globally. Paul shares how his passion for helping creators and his experience with internationalization at Shutterstock and Yelp led him to start Supernative, with a mission to democratize video localization using AI. The Co-founder outli...

#219 PR Wars over LLM Translation Quality 19.07.2024

Florian and Esther discuss the language industry news of the week, with a nearly USD 4m settlement involving Language Line Services and ongoing disputes in Canada , where freelance interpreters are protesting against unpaid breaks during debates. Florian highlights a YouTube video about UN simultaneous interpreting and the rigorous standards and working conditions for UN interpreters. Esther share...

#218 How Large Language Models Replace Neural Machine Translation with Unbabel’s João Graca 12.07.2024

João Graça, Co-founder and CTO of language operations platform Unbabel , joins SlatorPod to talk about the present and future of large language models ( LLMs ) and their broad impact across all things translation and localization. First, the CTO explains how Unbabel was founded to address language barriers for people using services like Airbnb, combining MT with human validation to improve transla...

#217 Legal Battles, Bankruptcies, Acquisitions, and AI Interpreting Guidelines 05.07.2024

Florian and Esther discuss the language industry news of the week, with a legal battle in the UK involving public sector interpreting and the classification of interpreters as freelancers or workers, which could significantly impact the business models of language service providers (LSPs). The duo explores Google Translate's recent expansion to support over 200 languages, adding 110 new ones...

#216 Josh Goldsmith on How Language Experts Become Successful 19.06.2024

Josh Goldsmith, Geek-In-Chief of techforword , joins SlatorPod to talk about his multiple roles as a linguist, conference interpreter, and educator. Josh shares his multifaceted background in linguistics and language teaching, highlighting his passion for language and education, which led him to co-found techforword. Josh explains the current landscape of conference interpreting , noting a shift b...

#215 Humanless LSP as a Fun Weekend Project 13.06.2024

Florian and Esther discuss the language industry news of the week, giving a recap of SlatorCon London and exploring some use cases from the Slator Pro Guide: Language AI for Consumers . Florian talks about Andrew Ng's recent project on agentic machine translation , which involves using large language models ( LLMs ) to create a virtual language service provider (LSP). The duo touch on Apple&a...

#214 Terra Translations CEO Marina Ilari on Why Game Localization Is Her Passion 11.06.2024

Marina Ilari, CEO of Terra Translations and Terra Localizations , joins SlatorPod to talk about her professional journey and the world of game localization . The CEO shares the strategic decision to create Terra Localizations in 2008 to cater specifically to the gaming industry's requirements. She attributes the company's growth to the ability to offer boutique-level services while scali...

Listen to the SlatorPod podcast in Replaio

Radio and podcasts in one app - free, with no sign-up. Install today and do not miss the launch

Get it on Google Play

Replaio is not a podcast publisher; show names, artwork and audio belong to their authors and are distributed through public RSS feeds.