Slator
SlatorPod
SlatorPod is the weekly language industry podcast where we discuss the most important news and trends in translation, localization, interpreting, and language AI. Brought to you by Slator.com.
Où écouter ?
Les podcasts dans l'appli Replaio Radio Bientôt disponibleLes podcasts arrivent très bientôt dans l'appli. Installe-la dès maintenant et découvre en avant-première une toute nouvelle façon de vivre les podcasts
Épisodes
#263 SlatorCon Recap, Cohere’s Big AI Translation Launch, TransPerfect Buys Unbabel 12.09.2025 32:48
Florian and Esther discuss the language industry news of the past few weeks, beginning with a recap of SlatorCon Silicon Valley 2025 , where the duo noted strong localization buyer and user turnout, and tech-focused discussions across presentations and panels. One key highlight was Cohere ’s well-timed launch of Command A Translate , which allowed Kelly Marchisio to share details on building multi...
#262 The Hard Facts About AI in Healthcare Interpreting with GLOBO CEO Dipak Patel 26.08.2025 39:24
Dipak Patel, CEO of GLOBO , joins SlatorPod to talk about his journey into language services and the challenges and opportunities of integrating AI into healthcare communication. Dipak explains that his career began in consulting and private equity, but a personal experience with his mother’s healthcare highlighted the importance of interpretation services and led him to GLOBO . The CEO emphasizes...
#261 Finding Product-Market Fit in Language AI with Naitiv Founder Gayatri Shahane 20.08.2025 26:29
Gayatri Shahane, Founder and CEO of early-stage startup Naitiv , joins SlatorPod to talk about her entrepreneurial journey and building a conversational AI tool for business communication. Gayatri describes how Naitiv’s conversational AI agent is built as a desktop app to manage latency and audio challenges in live interpretation. She explains that it supports different conversation modes for casu...
#260 Pairaphrase Co-Founder Rick Woyde on Building a Language Technology Platform 14.08.2025 33:01
Rick Woyde, Co-Founder of Pairaphrase , joins SlatorPod to talk about his entrepreneurial journey co-founding a language technology platform (LTP) focused on simplicity and accessibility. Rick describes identifying early adoption of Google Translate among businesses and spotting a gap for a platform that served both non-technical users and professionals without the complexity of traditional LTP to...
#259 What Microsoft’s Misunderstood Copilot Study Actually Means for the Language Industry 07.08.2025 23:46
Slator’s Head of Research Anna Wyndham joins Florian on the pod to discuss Microsoft ’s research paper “Working with AI: Measuring the Occupational Implications of Generative AI”, a study that stirred significant debate across social media. The paper , based on 200,000 anonymized Microsoft Copilot interactions, aims to understand what tasks people ask AI to perform and how effectively those tasks...
#258 Outdoor and Action Sports as a Growth Market for Localization with Martina Russo 18.07.2025 34:32
Martina Russo, CEO of The Action Sports Translator (TAST), joins SlatorPod to talk about her journey from being a multilingual outdoor sports enthusiast to leading a language solutions integrator dedicated exclusively to action and outdoor sports. Martina describes how each action sport has unique subcultures and terminology, from mountain biking’s multiple disciplines to climbing’s variety of tec...
#257 The 50 Top Language AI Startups of 2025 11.07.2025 29:29
Florian and Esther discuss the language industry news of the week, including the newly released Slator 2025 Language AI 50 Under 50 , showcasing fifty of the most innovative and fast-growing language AI startups founded within the past fifty months. The duo explain how Slator sifted through hundreds of companies, assessing innovation, practical solutions to real buyer problems, and strong market p...
#256 YouTube Dub Fail, Propio Buys CyraCom, LSIs Cheer Scale AI Deal 04.07.2025 31:17
Florian and Esther catch up on a few weeks’ worth of language industry news with a surge of developments in speech translation. Apple’s on-device translation debuts in apps like iMessage and FaceTime, and OpenAI enhances ChatGPT‘s Advanced Voice Mode with more human-like interactions and real-time translation. Florian unpacks YouTube’s broad rollout of AI dubbing for 80 million creators in 20 lang...
#255 The Rise of Voice Productivity with Krisp CEO Davit Baghdasaryan 27.06.2025 36:36
Davit Baghdasaryan, Co-Founder & CEO of Krisp , joins SlatorPod to talk about the platform’s journey from a noise cancellation tool to a comprehensive voice productivity solution. Originally built to eliminate background noise during calls, Krisp has expanded into real-time accent conversion, speech translation , agent assistance, and note-taking — technologies being rapidly adopted in enterpr...
#254 EU Language Law with Professor Stefaan van der Jeught 20.06.2025 50:31
Stefaan van der Jeught, Professor of EU Constitutional Law at Vrije Universiteit Brussel , and a Press Officer at the Court of Justice of the European Union , joins SlatorPod to talk about the complex relationship between language and law in the EU . Stefaan outlines the historical evolution of EU language policy, from French-only founding treaties to the gradual inclusion of all member state lang...
#253 SlatorPod Tom Elias Hanna on Why On-Site Interpreting Is Here to Stay and the Trump EO Impact 13.06.2025 30:25
Tom Elias Hanna, COO of Hanna Interpreting Services (Hanna), joins SlatorPod to talk about how a family-run interpreting initiative grew into a national language solutions integrator (LSI). Tom explained that the company was born out of necessity during an influx of Arabic-speaking refugees in San Diego, with his mother providing interpretation and him leveraging his legal background to establish...
#252 What Are Language Solutions Integrators and Language Technology Platforms? 06.06.2025 38:22
Florian and Esther welcome Slator’s Anna Wyndham and Alex Edwards to SlatorPod to explain the rationale behind the new industry framework introduced in the Slator 2025 Language Industry Market Report . Drawing from the flagship report and echoing the buzz of SlatorCon London, the team explains why the traditional labels, Language Service Providers (LSPs) and Translation Management Systems (TMSs),...
#251 Inside the LSA–Lingolet Strategic AI Partnership 22.05.2025 46:12
In a SlatorPod first, four guests — Scott Cooper, CEO of Language Services Associates ( LSA ), Pablo Tercero, COO of LSA, Jerry Song, CEO of Lingolet , and Edward Varela, VP of Business Development at Lingolet — shared their insights into a newly forged partnership . Scott explained that the decision to partner instead of building an in-house AI solution allowed LSA to stay focused on its core str...
#250 HeyGen CTO Rong Yan on AI Video Generation and the Language Challenge 16.05.2025 43:44
Rong Yan, CTO of HeyGen , joins SlatorPod to recount the company’s transformation from a Metaverse-focused startup to leading the emerging field of AI video generation . Rong recounts HeyGen’s beginnings and the pivot to its current avatar model, which saw ARR go from zero to USD 1m within six months. Rong attributes HeyGen ’s success to its emphasis on three key elements: quality, consistency, an...
#249 How to Expand in AI Data Services with DATAmundi CEO Véronique Özkaya 06.05.2025 37:12
Véronique Özkaya , Co-CEO of DATAmundi , returns to SlatorPod for round 2 to talk about the company’s strategic rebrand and how it is positioning itself as a key player in the data-for-AI space. Véronique details her journey to leading DATAmundi , formerly known as Summa Linguae , where she now drives a strategic shift from traditional language services to AI-focused data enablement. The Co-CEO ex...
#248 DeepL Plants Flag on iPhone, RWS Stock Puzzle 02.05.2025 29:38
Florian and Esther discuss the language industry news of the week, with DeepL becoming the first third-party translation app users can set as default on the iPhone , a position gained by navigating Apple’s developer requirements that others like Google Translate have yet to meet. Florian and Esther examine RWS ’s mid-year trading update, which triggered a steep 40% share price drop despite stable...
#247 CIOL CEO John Worne on How AI Is Impacting the Language Profession 17.04.2025 46:17
John Worne, CEO of the Chartered Institute of Linguists ( CIOL ), joins SlatorPod to discuss CIOL’s mission to support and promote language professionals and the value of languages for the public good through professional standards, advocacy, and intercultural understanding. John highlights the challenges of applying AI in high-stakes contexts like court interpreting. He references the UK House of...
#246 AI and the Future of Transcreation with Creative Translation CEO Luke Innes 11.04.2025 36:56
Luke Innes, CEO of Creative Translation , joins SlatorPod to discuss how the global transcreation agency puts “human at the heart of the process” of multilingual branding by combining creativity, cultural insight, and strategic use of AI . Luke recounts his unconventional entry into the language services industry, charting a path from his roots in design to leading Creative Translation. Despite ea...
#245 Dealmaker Wows with 10M Translation Education Gift 28.03.2025 31:35
Florian and Esther discuss the language industry news of the week, breaking down Slator’s 2025 Language Service Provider Index (LSPI), which features nearly 300 LSPs and reports 6.6% combined growth in 2024 revenues, totaling USD 8.4bn. Florian touches on a surprise USD 10m donation from private equity executive Mario Giannini to launch a new MA translation and interpreting program at California S...
#244 AI in Multilingual Patient Care with Jaide Health CEO Joe Corkery, MD 19.03.2025 35:42
Joe Corkery, MD, CEO and Co-Founder of Jaide Health , joins SlatorPod to discuss how Jaide Health is driving medical interpreting and translation with AI , bridging communication gaps for limited English proficiency ( LEP ) patients and improving healthcare accessibility. With a background in computer science, medicine, and AI product leadership at Google, Joe co-founded Jaide Health with Julie Wi...
#243 Gridly CEO Anna Albinsson on Efficient Localization 11.03.2025 29:02
Anna Albinsson, CEO of Gridly , joins SlatorPod to talk about the company’s evolution into a content operations platform, its expansion beyond gaming, and the increasing role of AI in localization. Anna discusses Gridly ’s transition from a niche CMS for gaming companies into a comprehensive content operations platform. Initially built by game developers for game developers, the company is now exp...
#242 CEOs React as Trump Declares English the Sole Official Language of the US 05.03.2025 30:06
In response to President Trump’s executive order designating English as the official language of the US , SlatorPod gathered Dipak Patel, CEO of GLOBO , and Peter Argondizzo, CEO of Argo Translation , to discuss its implications for the US language industry. The discussion highlighted that language access has long been a key part of US policy, particularly in healthcare, education, and legal servi...
#241 memoQ CEO Peter Reynolds on Adaptive Generative Translation and AI 04.03.2025 48:12
Peter Reynolds , CEO of memoQ , joins SlatoPod to talk about the impact of AI on translation technology and how memoQ is enhancing its tools to meet the changing needs of enterprises, LSPs, and translators. Discussing AI, Peter recounts memoQ's response to the rise of generative AI, leading to the launch of memoQ AGT (Adaptive Generative Translation). By providing contextual data to LLMs, the...
#240 Anthropic Stuns with Fact About Claude Use for AI Translation 14.02.2025 34:34
Florian and Esther, along with Slator Head of Research, Anna Wyndham, discuss the language industry and AI news of the week, with findings from Anthropic ’s recent research on Claude’s usage. The analysis of over 4 million conversations revealed a surprising fact about how people use AI for translation. Turning to YouTube , Florian discussed CEO Neal Mohan’s statement that AI dubbing is among the...
#239 DeepSeek Translation, ElevenLabs AI Dubbing, Sorensen M&A 06.02.2025 26:13
Florian and Esther discuss the language industry news of the week, where they reviewed ElevenLabs ’ AI dubbing, on the back of a USD 3bn+ valuation . While they found the translation quality was strong, minor timing issues and lack of lip-syncing meant the output felt slightly unnatural. Esther then provided an update on M&A activity, where UK-based XTM International acquired US-based Transife...
Podcasts similaires
Replaio n'est pas éditeur de podcasts ; les noms des émissions, les visuels et l'audio appartiennent à leurs auteurs et sont diffusés via des flux RSS publics