sploosh!
sploosh!
singapore poetry, literature (and) other obsessions (worth) showing
Wo hören?
Podcasts in der App Replaio Radio Bald verfügbarPodcasts kommen bald in die App. Installiere sie jetzt und erlebe als Erster einen ganz neuen Blick auf Podcasts
Folgen
[Reading]: 'Last Rites' by Daryl Lim Wei Jie 12.02.2023 3:48
Hao Yang reads 'Last Rites' (from A Book of Changes) by Daryl Lim Wei Jie.
[INTERVIEW]: Daryl Lim Wei Jie (Part 3 of 3) 11.02.2023 13:38
Hao Yang and Anurak chat with Daryl Lim about #inaneasylum and ask him questions from the audience.
[Reading]: 'Dreaming of a City of Books' by Daryl Lim Wei Jie 10.02.2023 1:57
Hao Yang reads 'Dreaming of a City of Books' (from A Book of Changes) by Daryl Lim Wei Jie.
[INTERVIEW]: Daryl Lim Wei Jie (Part 2 of 3) 09.02.2023 8:10
Hao Yang and Anurak chat with Daryl Lim about A Book of Changes and the study of History.
[Reading]: 'Guardhouse' by Daryl Lim Wei Jie 08.02.2023 0:41
Hao Yang reads 'Guardhouse' (from A Book of Changes) by Daryl Lim Wei Jie.
[INTERVIEW]: Daryl Lim Wei Jie (Part 1 of 3) 07.02.2023 29:55
(Part 1 of 3) Hao Yang and Anurak chat with Daryl Lim about Anything But Human and other relevant concerns.
[Reading]: 'age of miracles' by Daryl Lim Wei Jie 06.02.2023 0:49
Hao Yang reads 'age of miracles' (from Anything But Human) by Daryl Lim Wei Jie.
[INTERVIEW]: Daryl Lim Wei Jie 05.02.2023 54:12
In this episode, Hao Yang and Anurak chat with Daryl Lim (author of 'A Book of Changes' and 'Anything But Human') about his oeuvre as well as other topics related to local literature. Daryl answers four of our audience questions: three literary and one ornithological (my favourite). Timestamps: 1:50 defamiliarisation of language in anything but human 3:30 influences on anything but human 4:25 infl...
[Reading]: '21 July, 1964' by Daryl Lim Wei Jie 04.02.2023 6:26
Hao Yang reads '21 July, 1964' (from A Book of Changes) by Daryl Lim Wei Jie.
[Reading]: 'A Phenomenological Cookbook' by Daryl Lim Wei Jie 03.02.2023 1:14
Hao Yang reads 'A Phenomenological Cookbook' (from Anything But Human) by Daryl Lim Wei Jie.
[Discussion]: Thirst (Alice Jones) 31.01.2023 6:13
Hao Yang reads Thirst by Alice Jones, and discusses it with Jovan and Girish.
[Discussion]: Thirst (Mary Oliver) 29.01.2023 8:59
Girish reads Thirst by Mary Oliver, and discusses it with Hao Yang and Jovan.
[Discussion]: April 6, Wednesday (Jee Leong Koh) 26.01.2023 14:41
Jovan reads April 6, Wednesday by Jee Leong Koh, and discusses it with Hao Yang and Girish.
[Discussion]: Pilgrim Crow (Crispin Rodrigues) 24.01.2023 16:09
Hao Yang reads Pilgrim Crow by Crispin Rodrigues, and discusses the poem with Jovan and Girish.
[Discussion]: Thirst 22.01.2023 50:38
Jovan, Girish, and Hao Yang read and discuss a whopping four poems for the topic of 'Thirst'-- Pilgrim Crow by Crispin Rodrigues, April 6, Wednesday by Jee Leong Koh, Thirst by Mary Oliver, and Thirst by Alice Jones.
[Reading]: 登鹳雀楼 (余光中) / Climbing Stork Tower (Yu Guang Zhong) 20.01.2023 1:02
《登鹳雀楼》 余光中 白日, 已落到山後 黃河, 前浪早已入了海 後浪, 源自雪水 還有得流呢, 千年萬代 你真要上樓去望遠嗎 就讓我陪著你吧 像穿越電影那樣 你帶我去指點盛唐 我帶你, 唉 去回顧二十一世紀 Climbing Stork Tower (Translated by Hao Yang) The sun has set behind the hills The river has washed into the sea Of course, it still flows, endlessly, From snow caps, for generations to come… Do you re...
[Reading]: 我不再哭泣 (余光中) / No Longer Shall I Cry (Yu Guang Zhong) 19.01.2023 2:01
No longer shall I cry (Translated by Hao Yang) In that languid, sleepless night, No longer shall I cry, no longer shall I cry. In that languid, sleepless night, When the ice-cold glare of the lizard on the wall Meets my melancholy gaze; When the lakeside choir draws to an end, Leaving behind a lonesome frog speaking to itself; When fireflies prop up a dusk-orange candle flame, As though searching...
[Reading]: 母难日 (余光中) / The Day of Mother's Passing (Yu Guang Zhong) 18.01.2023 4:37
《母难日》 余光中 今生今世 今生今世, 我最忘情的哭声有两次, 一次在我生命的开始, 一次在你生命的告终, 第一次我不会记得是听你说的, 第二次你不会晓得我说也没用, 但两次哭声的中间啊! 有无穷无尽的笑声, 一遍一遍又一遍, 回荡了整整三十年, 你都晓得我都记得。 矛盾世界 快乐的世界啊 当初我们见面 你迎我以微笑 而我答你以大哭 惊天,动地 悲哀的世界啊 最后我们分手 我送你以大哭 而你答我以无言 关天,闭地 矛盾...
[Reading]: 与永恒拔河 (余光中) / Tug-of-War with Eternity (Yu Guang Zhong) 17.01.2023 1:32
输是最后总归要输的 连人带绳都跌过界去 于是游戏终止 ----又一场不公平的竞争 但对岸的力量一分神 也会失手,会踏过界来 一只半只留下 脚印的奇迹,愕然天机 唯暗里,绳索的另一头 紧而不断,久而愈强 究竟,是怎样一个对手 踉跄过界之前 谁也未见过 只风吹星光颤 不休,剩我 与永恒拔河 Tug-of-War with Eternity (Translated by Hao Yang) Ultimately, those who shall lose will lose Even your body will tumble over the li...
[Reading]: 夸父 (余光中) / Kua Fu (Yu Guang Zhong) 16.01.2023 1:23
《夸父》 余光中 为什么要苦苦去挽救黄昏呢? 那只是落日的背影 也不必吸大泽与长河 那只是落日的倒影 与其穷追苍茫的暮景 埋没在紫霭的冷烬 ——何不回身挥杖 迎面奔向新绽的旭阳 去探千瓣之光的蕊心? 壮士的前途不在昨夜,在明晨 西奔是徒劳,奔回东方吧 追不上了,就撞上! Kua Fu (Translated by Hao Yang) Why seek to recoup the evening in vain? It is just the silhouette of the setting sun And there is no need to swall...
[Reading]: 夜别 (余光中) / Parting at Night (Yu Guang Zhong) 15.01.2023 2:09
Parting at Night (Translated by Hao Yang) Inch your eyes closer to mine, Let me gaze again at the stars that twinkle in the sea. Whence comes the tide that smudges starlight? Are they teardrops, are they yours or mine? By your earlobe, your silky hair swims in the wind, And in turn, the moonlight ebbs and flows through it; My soul trembles, just like the moonlight, Like a falling leaf bidding fare...
[Discussion]: 'April 17, Sunday' by Jee Leong Koh 12.01.2023 21:56
Happy New Year! Hao Yang reads 'April 17, Sunday' by Jee Leong Koh, and discusses it with Jovan. Cover Artwork: Morning Sun, 1952 by Edward Hopper
[Discussion]: 'First Date' by Cyril Wong 10.01.2023 11:23
Happy New Year! Jovan reads 'First Date' by Cyril Wong and discusses it with Hao Yang.
[Discussion]: Endings/Beginnings (ft. 'April 17, Sunday' by Jee Leong Koh and 'First Date' by Cyril Wong') 08.01.2023 45:36
Happy new year! In this episode, Jovan and Hao Yang share their 2022 reflections and hopes for 2023. They then read and discuss 'April 17, Sunday' by Jee Leong Koh and 'First Date' by Cyril Wong, both poems being attempts at seizing control of one's narrative and moving on, be it the wrestling back of hope and agency in Jee's disaffected 'April 17' or the rewriting of an ended relationship to seek...
[Reading]: Shakespeare Sonnet 145 ("Those lips that Love’s own hand did make") 06.01.2023 0:43
Those lips that Love’s own hand did make Breathed forth the sound that said “I hate” To me that languished for her sake; But when she saw my woeful state, Straight in her heart did mercy come, Chiding that tongue that ever sweet Was used in giving gentle doom, And taught it thus anew to greet: “I hate” she altered with an end That followed it as gentle day Doth follow night, who, like a fiend, Fro...
Ähnliche Podcasts
Replaio ist kein Herausgeber von Podcasts; die Namen der Sendungen, Cover und Audioinhalte gehören ihren Autoren und werden über öffentliche RSS-Feeds verbreitet