为你读英语美文电台
为你读英语美文电台
听英语是一种享受
Forfatter
为你读英语美文电台
Kategori
Podcastens hjemmeside
Seneste episode
5. jul. 2026
Hvor kan du lytte?
Podcasts i appen Replaio Radio Kommer snartPodcasts kommer snart til appen. Installer nu, og vær den første til at se en helt ny tilgang til podcasts
Episoder
因为学会了看,从此世界变美了·永清 01.06.2025 8:47
为你读英语美文 · 第527期 主播:永清 录制地点:北京 《山隘》 作者;赫尔曼·黑塞 中译:窦维仪,英译:永清 Now, I am no longer intoxicated or eager to share the beauty of distant places or my joy with those I love. 如今,我已不再如痴如醉,也不再想将远方的美丽及自己的快乐和所爱的人分享。 My heart is no longer in spring; my heart is in summer. 我的心已不再是春天;我的心,已是夏天。 The call of...
被自然轻轻拥抱的时刻·永清 24.05.2025 5:03
为你读英语美文 · 第526期 主播:永清 录制地点:北京 After the rain, the sky turned a clear, vivid blue—washed clean, as if newly born. 雨过天晴,天空澄澈如洗,仿佛是新生的模样。 I came to the Summer Palace and sat by the lake. 我来到颐和园,坐在湖边。 Above me, white clouds drifted slowly. 头顶上,白云缓缓飘过。 A heron glided past from time to time. 苍鹭不时掠过水面。 Willow branches swa...
活出自己的玫瑰人生·永清 14.05.2025 7:51
为你读英语美文 · 第525期 主播:永清 录制地点:北京 The white rose is as white as the foam of the sea, and whiter than the snow upon the mountain. 白玫瑰,白如海涛的泡沫,白过山巅的积雪。 The yellow rose is as yellow as the hair of the mermaiden who sits upon an amber throne, and yellower than the daffodil that blooms in the meadow before the mower comes with his scythe. 黄玫瑰,黄...
《槐树下》·永清 30.04.2025 5:02
为你读英语美文 · 第524期 主播:永清 录制地点:北京 Under the Locust Tree 《槐树下》 作者:永清 A breeze drifts by, a sweetness lingers in the air. 微风轻拂,淡淡清香在空中萦绕。 You lift your gaze—and there they blaze, locust blossoms, white and fair. 你抬起头看——洁白的槐花在枝头悄然盛放。 Clusters of blossoms gleam against the blue sky — their scent faint, yet clear. 一簇簇槐花在...
雪莱《今日微笑之花》·永清 22.04.2025 6:50
为你读英语美文 · 第523期 主播:永清 录制地点:北京 The Flower That Smiles Today 《今日微笑之花》 作者:Percy Bysshe Shelley The flower that smiles to-day, 今日微笑之花, To-morrow dies; 明日便会凋零; All that we wish to stay, 我们渴望留下的美好, Tempts and then flies. 诱人片刻,终将飞逝。 What is this world's delight? 这世间的欢乐为何物? Lightning that mocks the night, 仿佛闪电嘲弄黑...
简·奥斯汀《春日清晨》·潇雨 15.04.2025 4:46
为你读英语美文 · 第522期 简·奥斯汀《春日清晨》·潇雨 主播:潇雨 录制地点:湖南·长沙 The springtime rain falls soft and clear, 春日的雨,柔和而清澈, And wakes the flowers from their sleep, 唤醒了沉睡中的花朵, The birds begin to sing so loud, 鸟儿开始高歌, And the world feels so full of love and deep. 整个世界弥漫着爱意,深沉而美丽。 But the rain will soon be gone, 然而雨终将离去,...
弗罗斯特《春天的祈祷》·永清 07.04.2025 6:57
为你读英语美文 · 第521期 主播:永清 录制地点:北京 A Prayer in Spring《春天的祈祷》 作者:Robert Frost Oh, give us pleasure in the flowers today; 赐予我们繁花映照心扉的喜悦; And give us not to think so far away 莫让心神飘向遥远的未来, As the uncertain harvest; keep us here 如那未可知的收成般虚无;请让我们停留, All simply in the springing of the year. 在这万物萌发的春天。 O...
菲利普·拉金《树》· 永清 19.03.2025 3:32
为你读英语美文 · 第520期 主播:永清 录制地点:北京 The Trees 《树》 作者:Philip Larkin菲利普·拉金 The trees are coming into leaf 树木开始抽出新叶, Like something almost being said ; 仿佛低语着尚未言明的心声; The recent buds relax and spread, 初芽舒展绽放, Their greenness is a kind of grief. 它们的嫩绿透着一丝忧伤。 Is it that they are born again, 难道它们真的在重获新生, A...
向死而生·罗斌,熊叔 15.01.2025 6:58
为你读英语美文 · 第519期 主播:罗斌,熊叔 A man died. When he realized it, he saw God coming closer with a suitcase in his hand. 一个男人死了。当他意识到后,他看见了上帝提着手提箱走近他。 Dialog between God and the dead man: 以下是上帝和已逝男人之间的对话: God: Alright, son, it’s time to go. 上帝:好吧,孩子,该走了。 Man: So soon? I had a lot of...
朗费罗《雨天》·永清 08.01.2025 4:57
为你读英语美文 · 第518期 主播:永清 录制地点:云南·蒙自 The Rainy Day 《雨天》 作者:朗费罗,翻译:永清,ChatGPT The day is cold, and dark, and dreary; 寒冷的天,阴暗又难熬; It rains, and the wind is never weary; 雨声不断,风也从未停息; The vine still clings to the mouldering wall, 藤蔓依旧攀附着倾颓的墙, But at every gust the dead leaves fall, 每一阵风起,...
圣诞特辑 | Just The Two Of Us·严喆 24.12.2024 5:06
为你读英语美文 · 第516期 圣诞特辑 | Just The Two Of Us·严喆 主播:严喆 录制地点:德国 从2014年8月13日加入“为你读英语美文”至今,严喆已陪伴我们整整十年。这十年里,我们见证了他从上海到香港、从北京到意大利再到德国的足迹,也见证了他从研究生到博士的学术成长。 如今,严喆已完成博士学业,并留在德国高校从事学术研究工作。他说:“平时工作很忙,但闲暇时我会和好友一起亲近大自然...
冬日负暄 | 让灵魂休息一下·永清 18.12.2024 5:02
为你读英语美文 · 第515期 主播:永清 录制地点:云南·蒙自 《负冬日》 Basking in Winter Sun 作者:白居易,翻译:永清 杲杲冬日出,照我屋南隅。 The winter sun ascends bright, Illuminating the south corner of my room light. 负暄闭目坐,和气生肌肤。 Eyes closed, I bask in its warm embrace, Sunshine seeps into my skin with gentleness. 初似饮醇醪,又如蛰者苏。 At first, like sipping m...
双语版 | 琼瑶「最后一封信」·DD 11.12.2024 13:15
为你读英语美文 · 第514期 主播:DD 录制地点:美国·洛杉矶 各位亲爱的朋友知音们: To My Dearest Friends and Kindred Spirits, 不要哭,不要伤心,不要为我难过。我已经「翩然」的去了! Do not weep, do not grieve, and do not be saddened by my departure. I have taken my leave, light and unburdened, with graceful ease. 「翩然」是我最喜欢的两个字,代表的是「自主、自在、自由」的「飞翔」,优美而...
当呼吸化为空气 · 永清 04.12.2024 8:52
为你读英语美文 · 第513期 主播:永清 录制地点:云南·蒙自 When Breath Becomes Air 《当呼吸化为空气》节选 作者:Paul Kalanithi,译者:何雨珈 The lung cancer diagnosis was confirmed. My carefully planned and hard-won future no longer existed. Death, so familiar to me in my work, was now paying a personal visit. Here we were, finally face-to-face, and yet nothing about it seemed recognizable....
《繁花》·雲昊 08.02.2024 13:43
为你读英语美文 · 第512期 主播:雲昊 录制地点:西安 小时候我喜欢和蓓蒂一起爬屋顶,瓦片温热,眼里是半个卢湾区,蓓蒂是我的邻居,喜欢弹钢琴,当时只有4岁,那样的午后是我对童年永远的记忆,时光如水,把人和事带来又一并带走,这些年被带走的又何止蓓蒂一个。 大暑之后必要大寒。一定记住,这是规律。 After the period of Great Heat comes the inevitable Great Cold. Bear this in mind as an inviolable law. 外行看门面...
I Still Matter《我依然重要》·John 31.01.2024 6:17
为你读英语美文 · 第511期 主播:John 录制地点:纽约 John McAuley是严喆本科时的外教,曾在2015年为我们带来过第69期节目《The Daffodil Principle水仙花法则》,第120期《回顾2015》,2016年第144期《毕业赠言》,2018年《我为什么而活》。John曾在联合国总部工作,后来分别在非洲,日本,大连,台湾,香港工作和生活过,现在回到了家乡纽约。 从大连到上海,再到德国,这十多年来,严喆从本科读到博士,如今以访问学者的身份往...
The Daffodil Principle《水仙花法则》· John 26.01.2024 9:00
为你读英语美文 · 往期回顾 | 第69期 主播:严喆,John 录制地点:柏林,2015年2月 John McAuley是严喆在大连读本科时的外教。2015年,严喆前往柏林留学,当时定居香港的John到柏林游玩,在严喆的邀请下,John录制了这期节目The Daffodil Principle。这篇文章,是大学时,John推荐给严喆的。 9年过去了,随着生活阅历的的增加,再次读起这篇文章,对“水仙花法则“有了更深的感触: Learning to move toward our goals and desires o...
圣诞特辑 | little tree · 严喆 24.12.2023 3:56
为你读英语美文 · 第510期 圣诞特辑 | little tree · 严喆 主播:严喆 同行的朋友你好,我是严喆,在这个年末的冬日像你问好。又是一年,正在收听节目的你这一年过的都好吗? 不论你这一年收获满满抑或是仍有遗憾,我都希望你可以调整好心情去迎接新的一年,新的可能性和探索新的目的地。 每年的冬天都是一个和圣诞有关的季节,在今年的圣诞特辑里,我想和大家分享一首圣诞主题的诗。这首诗叫做little tree,作者是美国著名诗人e.e...
Remember | 放慢脚步,记住身边的万物生灵 · 严喆 15.11.2023 5:02
为你读英语美文 · 第509期 主播:严喆 同行的朋友你好,我是严喆。好久好久不见,正在收听节目的你最近都还好吗? 今天的节目里我想和大家分享一首诗 Remember 是由美国本土女诗人,音乐家,剧作家Joy Harjo创作的。Joy通过这首诗阐释了人和万物生灵亲密无间的关系,语言清新易懂, 蕴意却深长。想跟大家分享这首诗的初衷也是因为观察到身边的朋友每天都非常忙碌,为了生活而奔波,为了家庭而奋斗,为了自己的理想努力坚持。我想我...
我有一只黑狗,它名叫抑郁 · 罗斌 08.11.2023 8:50
为你读英语美文 · 第508期 主播:罗斌 各位为你读英语美文的听众朋友大家好,好久不见,我是罗斌,在深圳向你问好。时隔一年,再次做起电台节目,跟大家聊聊天,读读文章,仿佛又一次进入了一个乌托邦世界,不知道电台那头的你这一年过得如何 ? 今天和大家分享的话题或许会有些沉重,但可能大多数人,或者身边人,都经历过,或者正在经历着,它就是【抑郁症depression】, 根据世界卫生组织统计,全球约10亿人正在遭受精神障碍困...
《漫长的季节》· 雲昊 01.11.2023 6:18
为你读英语美文 · 第507期 主播:雲昊 The Endless 《漫长的》 作者:班宇,翻译:ChatGPT 3.5 Snap your fingers, he said, Let's make a resonating snap, distant things will shatter, the people before us are still unaware. 打个响指吧,他说 我们打个共鸣的响指 遥远的事物将被震碎 面前的人们此时尚不知情 Whistle, I said, You, whistle a slanted tune like iron, then a needle, the magnetic arc brushes the green...
叶芝《一个爱尔兰飞行员预见他的死亡》· Susie 26.10.2023 5:42
为你读英语美文 · 第506期 主播:Susie 大家好,我是Susie,欢迎收听为你读英语美文。 这些天来,各类战争新闻、消息报导不断,让人扼腕叹息的同时,也深深感到这个世界并不太平,战争其实离我们并没有那么遥远。对普通人来说,战争永远是残酷的,那是一种长久的伤痛,这种伤痛会跨越时间、空间,甚至跨越世代。 今天想要和大家分享的,是来自叶芝的一首诗——《一个爱尔兰飞行员预见他的死亡》。这首诗的主角是罗伯特·格雷戈里(Rob...
济慈《秋颂》 | 总是播种,常常期待,有时收获·永清 20.10.2023 6:24
为你读英语美文 · 第504期 主播:永清 Hello,好久不见,我是永清,欢迎收听为你读英语美文,我在家乡云南蒙自向你问好。最近,秋天带来阵阵凉意,石榴树上挂满了果子,釉质的外皮闪着柔和的光。记得几天前它们还都是绿色的,不知何时就红了脸,秋天,赋予了石榴最甜美的滋味。站在石榴树下,我想起了英国诗人济慈的作品《秋颂》。1819年的秋天,济慈漫步于田野,秋高气爽,刚收割过的田地温暖明亮,诗人感到心旷神怡,于是有了这...
史铁生 | 我的职业是生病,业余写一点东西 ·永清 26.07.2023 8:13
为你读英语美文 · 第503期 主播:永清 亲爱的朋友,你好,我是永清,在北京向你问好,欢迎收听为你读英语美文。最近,我在读史铁生的《病隙碎笔》,在他的文字里,我感受到了史铁生面对人生时的通透和豁达,也感受到了他面对疾病时的坦然和力量。 21岁时,史铁生双腿瘫痪,后来又患肾病,再后来发展到尿毒症,靠着每周3次透析维持生命。2010年12月31日,史铁生因突发脑溢血逝世,享年59岁。 有一回记者问到史铁生的职业,史铁生说...
Lignende podcasts
Replaio er ikke podcastudgiver; programmernes navne, coverbilleder og lyd tilhører deres ophavsmænd og distribueres via offentlige RSS-feeds.